Loop-the-Loop
KOTOKO
LuvRanka
Loop-the-Loop - KOTOKO
電視動畫《出包王女》(日語:To LOVEる -とらぶる-)第二期片頭曲。
歌手:KOTOKO
作詞:KOTOKO
作曲:KOTOKO 中沢伴行
編曲:中沢伴行 尾崎武士
Loop-the-Loop
KOTOKO
-
不機嫌 な天気 模様 が乗 り移 ってたアイツ 心情如壞天氣般糟糕的那個傢伙
-
なんだ! ちょっと
ナナメ に空 を見 てただけか什麼嘛!原來只是斜視著天空罷了
-
知 りたい(見 せたい)想要知道(想讓你看到)
-
解 りたい(解 らない)想要了解(無法了解)
-
泣 きたい(泣 けない)想要哭泣(不能哭泣)
-
それでも
即使如此
-
仕方 ない(凹 まない)沒有辦法(不要認輸)
-
痛 くない(痒 くもない)並不痛苦(也不心癢)
-
壊 したい(壊 れたい)想要破壞(願能壞掉)
-
譲 れない思 いなら如果不想退讓
-
ちらつく
黄色 信号 無視 して就無視那閃爍的黃色信號
-
高 角度 で上昇中 心 のflying saucer心中的飛碟 在直直上升著
-
なかなか
素直 になんない秘密 のトビラ に蹴 り入 れて!終於衝入那無法坦白的秘密之門!
-
宙返 りでまた戻 ってくるよ逆 らえない機身倒轉 仍舊會原路返回
-
磁力 みたいな思 いよ届 け!那如同磁力般無法抗拒的思念啊 一定要傳達到!
-
表 のカード で勝負 しないなんて無法用正面的牌定勝負
-
誰 のためのモラル ?是誰定的道理啊?
-
躊躇 って一歩 遅 れたカッコ 悪 いタイミング 因躊躇而晚了一步時機不合遜斃了
-
いいさ! へんてこ
顔 もオリジナル の魅力 也罷!帶著奇怪的妝顏也是我特有的魅力
-
キメ たい(魅 せたい)想下決心(想媚惑你)
-
行 きたい(止 まらない)想向前行(無法阻止)
-
掴 みたい(掴 めない)想抓住(無法抓住)
-
なかなか
在這其中 在這其中
-
見 つからない(これでもない)不被發現(又不是這樣)
-
探 したい(ゴール はない)想探尋(沒有終點)
-
飛 ばしたい(飛 び越 えたい)想飛躍而去(想穿越而過)
-
比 べて凹 むなら如果和人相比起來覺得比不上的話
-
今 すぐ物差 しなんて捨 てちゃえ!現在立刻就把世人標準什麼的扔掉吧!
-
高密度 で充填 中 心 のmaser bomber心中脈澤轟炸機的勇氣正高密度填充中
-
フラフラ 他人任 せ借 り物 の地図 は破 り捨 て讓他們糊里糊塗去 撕破扔掉借來的地圖
-
忠告 はむしろ反面教師 與其說是忠告不如說是錯誤的反面教材
-
逆 らったって自分 次第 の宇宙 (そら)は開 く所謂的逆行而上 就是去打開一個屬於自己的世界
-
ともすれば
意地悪 な神様 の思 うツボ 反正路上會時不時中上帝的圈套
-
親指 立 て上向 いて星 の彼方 へ飛 んでこう!向上天豎起拇指 飛往星海的另一邊吧!
-
自由 なんて言葉 は形 の無 いパスポート 自由之類的話語是無形的通行證
-
高 角度 で上昇中 心 のflying saucer心中的飛碟 在直直上升著
-
なかなか
素直 になんない秘密 のトビラ に蹴 り入 れて!終於衝入那無法坦白的秘密之門!
-
宙返 りでまた戻 ってくるよ機身倒轉 仍舊會原路返回
-
逆 らえない磁力 みたいな思 いよ届 け!那如同磁力般無法抗拒的思念啊 一定要傳達到!
-
誰 かのルール で勝負 が終 わったって到底是誰的規則而結束這場勝負
-
僕 らは止 まれない我們無法停止
-
(Loop……Loop……)