君にまつわるミステリー
千反田える(佐藤聡美)、伊原摩耶花(茅野愛衣)
站長
君 にまつわるミステリー
圍繞著你的秘密
千反田 える(佐藤 聡美 )、伊原 摩耶花 (茅野 愛衣 )
-
状況 は非科学的 に感情 のモンタージュ 這種狀況不科學 感情的蒙太奇
-
誰 が誰 を呼 んでる?到底是誰在呼喚誰?
-
振 り向 けば逃 げてく視線 感 じる不經意回頭 卻感覺到逃離的目光
-
気 のせいじゃつれないよアンテナ は才能 って言 うでしょ說我錯覺太過分 不都說敏感是一種才能嗎?
-
だってだって
知 りたい君 は違 うの?畢竟人家好想知道 你難道不是嗎?
-
青春 の温度差 今 のうち正 してあげるよ青春的溫度差 趁現在還能幫你糾正哦
-
明日 解決 するなら今 でもよくない!?與其留待明天解決 現在豈不更好!?
-
君 のミステリー 解 いてみたい圍繞著你的秘密 我好想去推理
-
少年 のヒミツ めいた背中 探 せ!尋找少年那充滿神秘感的背影!
-
今日 も君 はファンタジー 惹 かれていくよ、ずるい你是我的幻想 狡猾地吸引我靠近
-
ふくらんだ
好奇心 トリック はないのに好奇心不斷膨脹 明明沒什麼陷阱
-
気 になるよ興味深 い どうして?偏偏就是對你充滿興趣 為什麼呢?
-
見 えているコト じゃ半分 ?眼睛只能看到一半?
-
なんだって
話 して やっぱどこかシャイ なんだ要多多交談了解 可還是有點害羞
-
目 があえばヘン な違和感 ちくちく每當目光相交 就有種異樣的感覺
-
恋 なんて正解 じゃ君 はまだ腑 に落 ちないね正確答案就是戀愛 看來你還沒領悟這個道理
-
だけどだけど
聞 きたいホント のとこ可是人家好想聽聽 你真正的心情
-
難 しい顔 して単純 なかけひき教 えて裝出為難表情 用單純的手段要你說明
-
笑 い飛 ばせば心外 ? きっと待 ってる!如果笑了就是出局? 你一定在等我!
-
君 とシンパシー つかまえたい與你心的共鳴 我好想去抓緊
-
届 きそうですぐに消 えてしまう不思議 觸手可及卻又消失的不可思議
-
だから
君 にテレポート いちばん傍 にいくよ傳送到你身邊 我要和你靠得最近
-
お
手 あげの好奇心 バカ みたくはしゃいで好奇心讓人束手 歡鬧得像個笨蛋
-
ごまかした
好 きな気持 ち認 めよう想矇混過去的喜歡之情 快承認吧
-
ムキ になってたのはわたし?意識 されたいくせに是我一直自作多情? 明明你也有點動心
-
ゆれてる
未来 自分 次第 だけじゃヤダ よ飄搖不定的未來 我不要一個人去確定
-
君 のミステリー 解 いてみたい圍繞著你的秘密 我好想去推理
-
少年 のヒミツ めいた背中 探 せ!尋找少年那充滿神秘感的背影
-
今日 も君 はファンタジー 惹 かれていくよ、ずるい你是我的幻想 狡猾地吸引我靠近
-
ふくらんだ
好奇心 トリック はないのに好奇心不斷膨脹 明明沒什麼陷阱
-
気 になるよ興味深 い どうして?偏偏就是對你充滿興趣 為什麼呢?