メランコリーキッチン
米津玄師
Sion1207
メランコリーキッチン - 米津玄師
2nd Album「YANKEE」2014/4/23(wed) RELEASE
歌手:米津玄師
作詞:Kenshi Yonezu
作曲:Kenshi Yonezu
中文翻譯轉自:http://luves.lofter.com/post/1cd2df43_7a4398f
メランコリー キッチン
米津 玄師
-
あなたの
横顔 や髪 の色 が你側面的容顏與髮色
-
静 かな机 に並 んで見 えた隔著安靜的桌子我看到了
-
少 し薄味 のポテト の中 在略帶鹹味的洋芋片中
-
塩 っけ多 すぎたパスタ の中 在鹽巴過多的意大利麪中
-
あなたがそばにいない
夜 の底 で在沒有你陪伴的黑夜底層
-
嫌 ってほど自分 の小 ささを見 た幾近厭惡的看見自己的渺小
-
下 らない諍 いや涙 の中 在無畏的爭吵與淚水中
-
おどけて
笑 ったその顔 の中 在裝傻逗笑的容顏裡
-
誰 もいないキッチン 靡 かないカーテン 沒有人的廚房 紋絲不動的窗簾
-
いえない いえないな
独 りでいいやなんて說不出口 說不出口 說不出一個人就好
-
話 そう声 を出 して明 るい未来 について說吧發出聲音 說說光明的未來
-
間違 えて凍 えてもそばにいれるように就算犯了錯受了凍都要陪在你身邊
-
笑 って笑 って笑 って そうやって笑吧 笑吧 笑吧 就那樣
-
きっと
魔法 にかかったように世界 は作 り変 わって世界彷彿被施了魔法般一定又會開始變化
-
この
部屋 に立 ちこめた救 えない憂鬱 を受困於這個房間無從解救的憂鬱
-
おいしそうによく
噛 んであなたはのみ込 んだ你竟細細咀嚼彷彿很美味的就直接吞下
-
それにどれだけ
救 われたことか多分 あなたは知 らないな那對我是多大的救贖 你可能不知道
-
明日 会 えたらそのときは素直 になれたらいいな若明天得以相見 到時我要是能坦誠一點該多好
-
あなたの
頬 や鼻筋 が今 你的臉頰或鼻樑
-
静 かな机 に並 んで見 えた我現在隔著安靜的桌子看到了
-
部屋 に残 してった甘 いチェリー ボンボン 留在房間甜蜜的櫻桃酒巧克力
-
無理 して焼 き上 げたタルト タタン 還有勉強烤好的反烤蘋果塔
-
張 りつめたキッチン 電池 の切 れたタイマー 緊繃的廚房 沒電的計時器
-
いえない いえないな
嫌 いになったよなんて說不出口 說不出口 說不出不再喜歡你
-
話 そう声 を出 して二人 の思 いについて發出聲音想說話 對我們的感情
-
恥 ずかしがらないであなたに言 えるように多希望可以不要害羞地對你說
-
笑 って笑 って笑 って そうやって笑吧 笑吧 笑吧 就那樣
-
やっと
自由 に許 すようになれた世界 を持 って終於擁有放任自由的世界
-
作 り上 げた食事 のその一口 目 を掬 って舀起第一口剛做好的食物
-
嬉 しそうに息 を吹 いて僕 に差 し出 したんだ你開心地吹走熱氣遞給我
-
それにどれだけ
救 われたことか もしもあなたが知 ってても那對我不知是多大的救贖 或許就算你知道
-
明日 会 えたらそのときは言葉 にできたらいいな明天見面的時候 若我能說出口不知該多好
-
もう
一度 !再一次!
-
笑 って笑 って笑 って そうやって笑吧 笑吧 笑吧 就那樣
-
きっと
魔法 にかかったように世界 は作 り変 わって世界彷彿被施了魔法般一定又會開始變化
-
この
部屋 に立 ちこめた救 えない憂鬱 を受困於這個房間無從解救的憂鬱
-
おいしそうによく
噛 んであなたはのみ込 んだ你竟細細咀嚼彷彿很美味的就直接吞下
-
それにどれだけ
救 われたことか多分 あなたは知 らないな那對我是多大的救贖 你可能不知道
-
明日 会 えたらそのときは素直 になれたらいいな若明天得以相見 到時我要是能坦誠一點該多好