

空想少女への恋手紙
花たん

ドラン
空想少女への恋手紙 - 花たん
作詞:まらしぃ
作曲:まらしぃ
編曲:安保一生
中文翻譯參考網站:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2288463
空想 少女 への恋 手紙
給空想少女的情書
花 たん
-
幼馴染とか 転校生とか
青梅竹馬之類的 轉校生之類的
-
驚くほど 何もない
出奇地 全都沒有
-
ライトノベルの主人公みたいな
如同輕小說中的主角一般的
-
非日常に憧れる
非日常 我總是憧憬著
-
そこに君が降り立った
就在那裏你降臨了
-
透き通る瞳に吸い込まれたんだ
那雙透明清澈的眼睛 吸引了我
-
宛先が君のラブレターは
給你的情書
-
どこに出せば届くのかな
該在何處寄出 才會送達你手中呢
-
画面の中で君が笑う
畫面中的你笑著
-
遠くて 近くて
如此遙不可及 又是如此觸手可及
-
やっぱり遠い届かない
果然還是太過遙遠 無法告訴你呀
-
僕の想いは 一方通行
我的這份心意 不過就是一廂情願
-
一生のお願いが ここで叶えられるなら
假使我這一生的請求 能於此實現
-
君と同じ 世界を生きてみたいよ
想要與你 活在相同的世界呀
-
何か強大な 異変が起こって
有什麼劇烈的異變 發生了
-
画面の世界へこんにちは
向畫面裡的世界說聲“你好”
-
マンガやゲームじゃ 見慣れたものだけど
若在漫畫或者遊戲裡的話 這早已司空見慣
-
そんな奇跡が起きないかな
不過這樣的奇蹟是不會發生的吧
-
君はいつでも笑顔だ
你總是一臉笑容
-
落ち込む事、悲しむ事あるのかな
可有鬱悶、抑或傷心的事?
-
僕は君に会えないかと
我是無法與你相見的呀
-
こんなにジタバタしているのに
儘管是如此地痛苦不堪
-
画面の中で君は笑う
畫面中的你卻依然笑著
-
近くて 遠くて
如此觸手可及 又是如此遙不可及
-
それでも目の前にある
即便如此 還是近在眼前
-
この画面は 超えられぬ壁
這畫面是 一道無法跨越的牆
-
一生のお願いが ここで叶えられるなら
假使我這一生的請求 能於此實現
-
次元を超え 笑い合いたいな
我多想跨越次元 與你並肩歡笑
-
遠くて 近くて
如此遙不可及 又是如此觸手可及
-
やっぱり届かないけど
畢竟還是太過遙遠 無法告訴你呀
-
君に会えて 僕は幸せだ
但是能遇見你 我真的十分幸福
-
都合よく奇跡が起き この恋手紙を君へ
奇蹟順利地發生了 這封情書是給你的
-
空想少女へ
給空想少女的
-
一生のお願いが ここで叶えられるなら
假使我這一生的請求 能於此實現
-
君に届け 出会ってくれてありがとう
將對你的心意 說出口吧
-
ありがとう
“謝謝你”