Blue Star
初音ミク
黒いレール
Blue Star - 初音ミク
「HATSUNE MIKU EXPO 2016」主題曲
中文翻譯引用自:
http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/7434.html
Blue Star
初音 ミク
初音未來
-
ぼくらはこの
大 きな星 のなかでずっと踊 り続 けるんだ我們持續在這巨大的星星中跳著舞
-
色 も言葉 も混 ざり合 って今 ひとつに混合顏色和話語 現在合而為一
-
想 いが重 なって遠 く遠 く彼方 まで思念交疊起來 朝向遙遠的遙遠的另一邊
-
届 くよ響 くよ光 り輝 く Blue Star傳遞出去 響徹出去 光芒閃耀 Blue Star
-
ぼくらはこの
大 きな星 のなかでずっと踊 り続 けるんだ我們持續在這巨大的星星中跳著舞
-
時間 も距離 も飛 び越 えて繋 がっていく飛越時間和距離 連結起來
-
小 さな部屋 で生 まれたメロディ 溢 れるくらいの想 い乗 せ在小小的房間中誕生的旋律 承載著快要滿溢而出的思念
-
駆 け巡 っていく世界中 を この歌声 が在這世界中 到處巡迴著 這個歌聲
-
願 いが重 なって遠 く遠 く彼方 まで心願交疊起來 朝向遙遠的遙遠的另一邊
-
届 くよ響 くよ未来 にまで傳遞出去 響徹出去 直到未來
-
僕 らが愛 した この星 は希望 だから因我們所深愛的 這個星星就是希望
-
歌 うよ描 くよ輝 きを増 す Blue Star歌頌著 描繪著 增加光輝 Blue Star
-
踏 み出 せなかった明日 への一歩 も曾經連朝向明日的一步都沒有踏出去
-
その
歌声 が導 いてくれたんだ也是那個歌聲引導我們向前邁進的
-
この
瞬間 この場所 は もう二度 と来 ないから這個瞬間 這個地方 已經不會再來第二次了
-
ココロ をひとつに將心合而為一
-
想 いが重 なって遠 く遠 く彼方 まで思念交疊起來 朝向遙遠的遙遠的另一邊
-
届 くよ響 くよ未来 にまで傳遞出去 響徹出去 直到未來
-
僕 らが愛 した この星 はいつまでも因我們所深愛的這個星星不論到何時
-
歌 い続 ける光 り輝 く Blue Star都會持續歌唱 光芒閃耀 Blue Star
-
Blue Star
Blue Star
-
ぼくらはこの
大 きな星 のなかでずっと踊 り続 けるんだ我們持續在這巨大的星星中跳著舞
-
色 も言葉 も混 ざり合 って混合顏色和話語
-
今 ひとつになっていく在此刻合而為一