Godtnmai

紅 - 湘南乃風

遊戲『龍が如く 0 誓いの場所』 ED主題曲
收錄於湘南乃風的『湘南乃風〜COME AGAIN〜』專輯裡

中文翻譯轉自:http://www.kuwo.cn/geci/l_6456700

歌詞
留言 0

くれない

湘南乃風しょうなんのかぜ


  • いつかてんをめがけのぼ金色こんじきりゅうよう

    總有一天我要直破蒼穹 成為金色神龍飛舞在天

  • おれまよわないぜ もうあとにはひけないとくれないちか

    我不再迷惘 向那紅色起誓 我已經沒有退路了

  • そのみちくのか そのみちはみるのか

    要踏上這條路嗎 還是要走出這條路嗎

  • 全部ぜんぶ自分じぶんめるなか

    這世道一切自主決定

  • そんなにおれつよくないから ながれにさからう

    我可沒有那麼堅強 能夠逆流而上

  • ヒヨコひよこのままでわるか

    是永遠做個小鷄仔

  • ひときずつけのぼるか

    還是踩著他人向上爬呢

  • まよって自分じぶんのこと裏切うらぎ

    迷茫得違背了初心

  • しあわせをつかむというのはどんなんだろう

    把幸福掌握在手是種什麼感覺呢

  • 貧乏びんぼういえ そだったせい

    因為我出身貧寒

  • メシめしのこすことなんかできねぇ

    所以從不浪費糧食

  • 高級こうきゅう時計とけい ゴールドごーるどだぜ

    全金的高檔手錶啊

  • えてるものしかしんじらんねぇ

    我只相信眼見為實

  • たよ相手あいてもいねぇ 東京とうきょう

    在東京也沒什麼人依靠

  • 二度にどもどることねぇ 故郷こきょう

    卻再也不打算回到故鄉

  • 野望やぼうおれコンパスこんぱす

    因為野心就是我的指南針

  • 朱色しゅいろまった Converse

    沾染著硃紅色的Converse

  • やるしかねぇんだよ!

    我只能去做!

  • いつかてんをめがけのぼ金色こんじきりゅうよう

    總有一天我要直破蒼穹 成為金色神龍飛舞在天

  • おれまよわないぜ もうあとにはひけないとくれないちか

    我不再迷惘 向那紅色起誓 我已經沒有退路了

  • あおひかりさそわれ

    被那藍色的光所誘導

  • っては駄目だめかっていても

    明明心裡知道不能過去

  • もとめてしまう蜉蝣かげろう

    還是不由得像蜉蝣一般靠了過去

  • そんなにおれよわくないんだといきがってわら

    心想我可沒那麼懦弱 一個人沾沾自喜起來

  • ナイフないふようギラぎらつく太陽たいようおれ

    如同刀鋒一般熠熠生輝 陽光刺激著我的眼睛

  • まえ何様なにさまだとてる

    丟下一句你這傢伙什麼來頭

  • でも そんなおれきたなにぎわらってくれた

    可你還是能握著我的 這雙骯髒的手微笑

  • 暗闇くらやみまちであなたにって

    我在黑暗的街頭遇見了你

  • まれてはじめてひかりえて

    彷彿是有生以來第一次見到了光明

  • せつなくなって きになって

    一邊苦惱一邊又喜歡上了你

  • あなたのためならとおもえて

    一想到都是為了你

  • 自分じぶん自分じぶんらしくつよ

    我就能活出自我 更加堅強

  • ためにあなたしかなく

    渴求著你又變得不能失去你

  • いつのまにか運命うんめいづく

    不知不覺察覺到這就是命運

  • でもともあるくことは出来でき

    可是我們卻不能一起前行

  • くっきゃねぇだろー!

    必須要前進!

  • いつかてんをめがけのぼ金色こんじきりゅうよう

    總有一天我要直破蒼穹 成為金色神龍飛舞在天

  • おれまよわないぜ もうあとにはひけないとくれないちか

    我不再迷惘 向那紅色起誓 我已經沒有退路了

  • おとこ大声おおごえくことが出来できないから

    因為作為一個男人 我無法放聲哭泣

  • うたうんだろう

    只好放聲歌唱

  • こころけそうでも

    儘管我已心碎欲裂

  • つよがって カッコかっこつけて

    總是逞強愛耍酷

  • またうそかさねるんだろう

    又說謊話了是吧

  • すべてに Fuck You 気持きもちはパンクぱんく

    統統給我見鬼去吧 感情逐漸膨脹

  • ってなんぼだろう 狂気きょうき乱舞らんぶ

    要是努力踏出一步會怎樣呢 狂氣亂舞

  • まれたときから 社会しゃかいクレイジーくれいじー

    一出生我們就被教導 社會是極為瘋狂的

  • 奇跡的きせきてき えたとなりツレつれ

    要是有幸能和身邊這些

  • こいつらとどこまでもうえ

    奇蹟般遇見的夥伴

  • てっぺんれたらなぁ うれしい

    一同登上巔峰的話該有多麼高興

  • ぜにでなんでもえちゃうくせに

    只要有錢什麼都能買到

  • 本当ほんとうあいだけは意味いみ不明ふめい

    卻單單不瞭解什麼才是愛

  • だれにもけない あきらめたくない

    一點兒都不肯認輸 一點兒都不願放棄

  • ひと風下かざしもだけはたない

    不想受人擺佈

  • そんなプライドぷらいどだけのたたか

    這種尊嚴的戰鬥

  • おしえてくれよ 意味いみはあんのかい?

    能否告訴我 是否有意義?

  • おとこかない こともない

    男人不會哭泣 也不會半途而廢

  • それはきっと現実的げんじつてきじゃない

    現實一定不會是這樣

  • でも馬鹿ばかおれしんじるしかねぇんだよ! (ねぇんだよ!)

    可愚蠢的我 只能選擇相信 只能這樣! (只能這樣!)