Authentic symphony
ちょうちょ
pandaec
Authentic symphony - ちょうちょ
【ましろ色シンフォニー】(純白交響曲)-OP
作詞:こだまさおり
作曲/編曲:虹音
歌:ちょうちょ
翻譯:Winterlan
翻譯來源:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2194644
Authentic symphony
純白交響曲
ちょうちょ
-
その声はいつか わたしを呼ぶ 約束の輝き(響き)
那聲音是一直 呼喚著我的 約束的光輝
-
目覚めた朝に 新しい風を連れて そっと薫るの
醒來的早晨 迎來清晰的微風 緩緩地散開花香
-
見つめたら 真実になってしまう
只要注視著 就會慢慢變成真實
-
心まで届いてしまう
直傳到心裡
-
はじまるために うまれたとわかるよ
我已經明白 這一切的誕生 就是為了這個開始
-
眩しい想いは 最初のauthentic…
耀眼的思念 最初的純白色(真實)…
-
触れた純白のシンフォニー
觸摸到的這純白交響曲
-
かさなる未来は どんな色に染まるの?
你我重疊著的未來 又會染上什麼顏色?
-
光踊る世界の中で
在光輝滿溢的世界中
-
輝きをまとった 旋律になりたい
交織著光輝 化身成旋律
-
たったひとつだけを あなたと描こう
僅僅如此的唯一 想與你一同描繪著未來
-
疑うことなど 知らなかった 心に戻って
想回到當時 不懂猜疑的那顆心
-
揺れ動く日は 清らかな思いやりで 傍にいさせて
在動搖的那些日子裡 以單純的思念 陪伴在你身旁
-
わたしから その先を手渡すの
從我的手裡 將未來交予你
-
瞬間と永遠つなぐ
讓瞬間與永遠連接一起
-
確かなエコー 強くしてくれるね
堅定的迴響 更加的強烈
-
輝き(響き)羽ばたく ふたりの空に
展開閃耀的羽翼 飛向屬於二人的天空
-
消えないくちづけはアイロニー
無法消逝的吻 是一種諷刺
-
ふくらむ愛が 優しいほど切ない
滿滿的愛 雖然溫柔卻感到痛苦
-
明日があなたをさらう前に
在奪去未來的你之前
-
悲しみの気配は 塗り替えてしまおう
將那些悲傷的音符 重新繪上
-
震えてたわたしは ここにはいないの
那個不斷害怕的我 在這裡已經不存在了
-
触れた純白のシンフォニー
觸摸到的這純白交響曲
-
惹かれあう瞬間を焼きつけて
將互相吸引的瞬間深深烙印
-
二度と描けない線を
不能再次描繪的線譜上
-
慈しみながら歩いていくの
儘管只是同情 也要緩步向前
-
触れた純白のシンフォニー
觸摸到的這純白交響曲
-
かさなる未来は どんな色に染まるの?
你我重疊著的未來 又會染上什麼顏色?
-
光踊る世界の中で
在光輝滿溢的世界中
-
輝きをまとった 旋律になりたい
交織著光輝 化身成旋律
-
たったひとつだけを あなたと描こう
僅僅如此的唯一 想與你一同描繪著未來