hamusuke

グレイ - sajou no hana

動畫路人超能100第2季第1及第7話片尾曲
中翻來源:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4259929

歌詞
留言 0

グレイぐれい

sajou no hana


  • きっとだれもが夢見ゆめみている。

    不論是誰一定都夢想著

  • まばゆ明日あすたされた世界せかいを。

    滿載眩目明日的世界

  • きっとぼくにはかかわりのない、

    我想那一定是與我無關的

  • 綺麗きれいいろりつぶされている。

    充滿絢麗色彩的世界

  • 「どうしていているのだろうか?」

    「為什麼淚水滿溢而出?」

  • だれかのにくしみをけるべきだというの?」

    「難道應該承受來自他人的憎惡嗎」

  • 「いつからこんなことになった?」

    「是從何時開始演變至此的呢」

  • こたえはどこにもない。

    無論何處都找尋不到答案

  • あるした感情かんじょうは、水色みずいろあわくささめいて。

    跨出一步流漏感情的聲響 是水色輕輕地悄聲細語

  • あふしたことたちを、まだおぼえている。

    傾瀉而出的千言萬語 至今我仍記得

  • いつからだろう、ぼくこころほどけていく。

    不知何時我的心扉已逐漸開敞

  • きっとだれもが夢見ゆめみている。

    不論是誰一定都夢想著

  • 世界せかいいろ自分じぶんめること。

    世界的色彩是由自己決定的

  • きっといつしかづくのだろう、

    我想有朝一日一定能夠察覺

  • 舞台ぶたいすみくす自分じぶんに。

    那茫然佇立在舞台一隅的自己

  • ぼくはもうあきらめているんだ。

    如今我已經釋懷

  • だれかのにくしみのめであること。

    看淡由他人堆疊起的憎惡

  • いつしか感情かんじょうくもって、灰色はいいろぼくがいた。

    情感不知不覺成為陰天 造就了灰色的我

  • そらぼくわらっている。

    天空在嘲笑著我

  • そのあおさにあこがれた。

    我總是憧憬那樣的蔚藍

  • きみのようにきられたらと、何度なんどねがっただろう。

    渴求如你那般的生存方式 許下不知多少祈願

  • きっとあいされることがこわくて、

    我想一定是因為害怕被愛

  • さい部屋へやんだ。

    所以逃進了無色的房間

  • いろどられた世界せかいなかでもう一度いちどきてみたい」

    好想再一次生存於色彩斑斕的世界之中

  • あるした感情かんじょうは、水色みずいろあわくささめいて。

    跨出一步流漏感情的聲響 是水色輕輕地悄聲細語

  • あふしたことたちを、まだおぼえている。

    傾瀉而出的千言萬語 至今我仍記得

  • いつからだろう、ずっとまえこおりついていた

    不知從何時開始 一直以來為之凍結的

  • ぼく感情かんじょういろづいていく。

    我的情感已抹上了色彩