GaRon
781

Peacock Epoch - 浦島坂田船、うらたぬき、志麻、となりの坂田。、センラ

收錄在2018年7月28日發售的浦島坂田船新專輯「V-nues」裡的歌曲

特設網站:http://nbcuni-music.com/urashimasakatasen/

Vocal:浦島坂田船
うらたぬき(mylist/35789880) Twitter : https://twitter.com/uratasama
志麻 (mylist/19444428) Twitter : https://twitter.com/shima_s2
坂田 (mylist/34669838) Twitter : https://twitter.com/sakatandao
センラ (mylist/5979643) Twitter : https://twitter.com/sen_sen_sen_sen
浦島坂田船(mylist/59335890) Twitter : https://twitter.com/USSS_info

翻譯引用自niconico : https://www.nicovideo.jp/watch/sm33349141

歌詞
留言 0

Peacock Epoch

孔雀時代

浦島うらしま坂田船さかたせん、うらたぬき、志麻しま、となりの坂田さかた。、センラせんら


  • 寵愛を授かるのは たった一人

    能夠受到寵愛的 只有一個人

  • "U. S. S. S." who?

  • 「俺にするよな」

    「你會選我的吧?」

  • (You You You, Uh uh uh uh)

  • 群雄割拠 我先にと求愛

    群雄割據 爭先恐後地求愛

  • 取り入れる オートクチュール 暴れるボディアピール

    收入囊中 高級時裝 胡鬧著的身體吸引力

  • 羽広げ 君好み着飾り

    撐開羽翼 打扮成你喜歡的樣子

  • 派手柄 トレンドカラー 眼力 ムードメイカー

    華麗的花紋 流行色 眼力 mood maker

  • はいはい キレイキレイ それより俺寄りで 見てみて

    好的好的 漂亮漂亮 比起這個更靠近我一點 看著我看著我

  • 試してみて もう指定して 思い通り演じて魅せる

    嘗試一下 不如就直接指定 像想定的樣子演出 魅惑你

  • あかさたな はまやらわ 五十音じゃ 足りない

    只有五十音 遠遠不夠

  • 目と耳で 手と足で エトセトラ 足りない

    用眼和耳 用手和腳 etcetera(etc.) 還是不夠

  • それじゃ直に伝えるしかない

    那就只有直接告訴你了

  • 覚悟はいいか?

    做好覺悟了嗎?

  • "You"

  • You You You (You) 夢のような

    You You You (You) 像夢境一般

  • (Uh uh uh uh) 愛のショータイム

    (Uh uh uh uh) 愛的show time

  • Zee Zee Zee (Zee) ジッとしてな

    Zee Zee Zee (Zee) 老實一點吶

  • (Uh uh uh uh) 怪我するぞ

    (Uh uh uh uh) 會受傷的哦

  • Peacock Epoch 優しくするよ?

    Peacock Epoch 我會很溫柔的?

  • Peacock Epoch 全て任せて?

    Peacock Epoch 全部都交給我?

  • Peacock Epoch ほら 分かるだろ?

    Peacock Epoch 看 你懂得吧?

  • 寵愛を授かるのは たった一人

    能夠受到寵愛的 只有一個人

  • "U. S. S. S." who?

  • 「俺にしとき」

    「你選我吧」

  • (You You You, Uh uh uh uh)

  • もぅアガるアガる (もっと) 吐息のアンコール (もっと)

    要上升上升 (更加) 吐氣的安可 (更加)

  • 気持ち昂ぶる (もっと) 来るか? 僕の時代

    情緒高昂起來 (更加) 要來了嗎? 我的時代

  • 舌で型取る (もっと) 愛のカタログ (もっと)

    用舌頭把握形狀 (更加) 愛的指南 (更加)

  • 誰に偏る (もっと) 来るか? 俺の時代

    偏向著誰 (更加) 要來了嗎? 我的時代

  • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 何回だって 足りない

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 無論多少次 仍都不夠

  • こっち向いて あっち向いて エトセトラ 足りない

    看向這一邊 看向那一邊 etcetera(etc.) 遠遠不夠

  • それじゃ心に触れるしかない

    既然如此就只能試著觸碰你的心

  • 我慢しないで?

    不要再忍耐了?

  • "You"

  • You You You (You) 夢のような

    You You You (You) 向夢境一般

  • (Uh uh uh uh) 愛のショータイム

    (Uh uh uh uh) 愛的show time

  • Good Good Good (Good) グッと寄りな

    Good Good Good (Good) 就直接靠近

  • (Uh uh uh uh) 絡まるぞ

    (Uh uh uh uh) 混合在一起

  • Peacock Epoch 逃げちゃダメだよ?

    Peacock Epoch 逃跑可不行的喔?

  • Peacock Epoch なんかイイ感じ?

    Peacock Epoch 好像感覺不錯?

  • Peacock Epoch 最後まで待って?

    Peacock Epoch 等待到最耗一刻?

  • 寵愛を授かるのは たった一人

    能夠受到寵愛的 只有一個人

  • "U. S. S. S." who?

  • 「僕にしてよ」

    「你選我啊」

  • You You You 夢じゃない

    You You You 這不是夢

  • やっとやっと 見てくれた

    終於終於 你看向這邊

  • You You You 夢でもいい

    You You You 就算是場夢

  • もっともっと 確かめたい

    更加更加 想更加確認

  • You You You (You) 夢のような

    You You You (You) 像夢境一般

  • (Uh uh uh uh) 愛のショータイム

    (Uh uh uh uh) 愛的show time

  • At At At (At) アッと言う間

    At At At (At) 轉瞬之間

  • (Uh uh uh uh) 飛び立ちそう

    (Uh uh uh uh) 快要跳起來

  • Peacock Epoch まだ……いけるでしょ?

    Peacock Epoch 還能……繼續的吧?

  • Peacock Epoch なんだ……もう終わり?

    Peacock Epoch 什麼……要結束了嗎?

  • Peacock Epoch さぁ……本気出して?

    Peacock Epoch 來……認真起來吧?

  • 寵愛を授かるのは たった一人

    能夠受到寵愛的 只有一個人

  • "U. S. S. S." who?

  • 「俺にしろ」

    「你要選我」

  • (You You You, Uh uh uh uh)

  • "U. S. S. S." who?