セパレイト・ウェイズ
戸松遥
黒いレール
セパレイト・ウェイズ - 戸松遥
動畫《刀劍神域》(日語:ソード・アート・オンライン)第二季插入歌
中文翻譯引用自:
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2692881
セパ レイト ・ウェイズ
別離之路
戸松 遥
戸松遥
-
遠回 りばかりしたよね君 と歩 いてた與你一同走著 一直繞著遠路
-
夕暮 れの風 に吹 かれて明日 を見 ていた迎著夕陽下的風 說著我們『明天見』
-
何 が起 きても平気 そう思 えたよ總覺得 無論發生了什麼事你都能沉著冷靜
-
あの
日 あの場所 で時間 を重 ねるまで那一天的那個地方 不斷地重複著時光
-
知 らずにいた世界 卻是你無法體驗的世界
-
巡 り巡 る季節 が癒 えない心 満 たしてく不斷變化的季節 一點一點填滿著我無法痊癒的心
-
いつもその
笑顔 が背中 を押 すから一直以來你的笑容讓我 不斷鼓起勇氣向前邁進
-
過去 に埋 もれて消 えた二人 交 わした言葉 が埋沒在消逝的時光中 兩人互相交談的話語裡
-
今 も眩 しい ずっと近 くに君 を感 じてるから至今仍覺得耀眼 感覺你就像一直陪伴在我身旁
-
背伸 びをしたって見 えない遠 い遠 い出口 無論如何遠眺卻看不見 那遙不可及的出口
-
降 りしきる雨 に打 たれて立 ち尽 くしていた傾盆大雨不斷地淋在身上 已經快要站不穩了
-
手 を伸 ばせば そこにある温 もり伸出手的話 就能感受那裡的溫暖
-
暗 い道 でさえ揺 るぎない光 が足 もと照 らしてく即使在黑暗的道路上 堅定的光芒會照亮著我的腳步
-
伝 えきれない想 いが胸 の中 に溢 れてく對你說不盡的情感 在心中不斷滿溢著
-
頬 を落 ちる涙 強 さになるから因為從臉頰流落的淚滴 會一點一點地昇華成堅強
-
たとえ
離 れてたって一人 見上 げる夜空 は即使彼此距離越來越遙遠 就算一個人獨自仰望夜空
-
今 も優 しい そっと近 くに君 を感 じてるから至今仍感受到溫暖 感覺著你就像一直陪伴在我身旁
-
目 を閉 じるとその声 が確 かに聞 こえてくる閉上雙眼的那個聲音 我確實真的聽見了
-
儚 い日々 は また続 いていく短暫的每一天 仍會不斷地繼續著
-
踏 み出 す一歩 を導 くのは君 がくれた果 てない勇気 引導著我踏出第一步的 是你不放棄的勇氣
-
巡 り巡 る季節 が癒 えない心 満 たしてく不斷變化的季節 一點一點填滿著我無法痊癒的心
-
いつかこぼれ
落 ちた涙 の理由 も總有一天會變成落下 淚水的理由
-
過去 に埋 もれて消 えた伝 えたかった言葉 が埋沒在消逝的時光中 對你說不盡的情感
-
今 も眩 しい ずっと近 くに君 を感 じてるから至今仍覺得耀眼 感覺你就像一直陪伴在我身旁