是跪不是gay
225

今日も雨 - 倉橋ヨエコ

(站長補充)中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1801473

歌詞
留言 0

今日きょうあめ

倉橋くらはしヨエコよえこ


  • 知らないほうがましだったことは

    要是當時不知道會更好的事情

  • たくさんあるけれど

    雖然存在著許多

  • 読みかけては印をつけて

    一邊讀著書 同時做著標記

  • 閉ざした本に寝そべります

    最後將書闔起 趴在上頭睡著了

  • 真実は明日も私をきっと泣かせるだろう

    到了明天 事實肯定也會讓我哭泣吧

  • でも飛び出して行こう

    那麼 飛奔而出吧

  • 待ってる人はいないけど

    即便沒有等待自己的人

  • 泣き止んでみても 外はもっと雨

    雖然停止哭泣 外頭的雨卻下得更大了

  • 甘い思い出と戯れて

    玩弄著美好的回憶

  • 唇には反省の歌

    唇中則哼著反省的歌曲

  • 悔しいけれどいらない過去で

    雖然心中有所不甘 然而無謂的過去

  • この私は作られてます

    卻造就了這樣的自我

  • 真実は明日も私をきっとしょげさせるだろう

    到了明天 事實肯定也會讓我沮喪吧

  • ほら追いかけて行こう

    好啦 追上去吧

  • どんなに返事がなくなって

    即便得不到任何回應

  • 追いかけて行こう 外は今日も雨

    追上前吧 今天外頭也下著雨

  • ほら追いかけて行こう

    好啦 追上去吧

  • どんなに返事がなくたって

    即便得不到任何回應

  • 追いかけて行こう 今日も雨

    追上前吧 今天也下著雨

  • でも飛び出していこう

    那麼飛奔而出吧

  • 待ってる人はいないけど

    即便沒有等待自己的人

  • 泣き止んでみても 外はもっと雨

    雖然停止哭泣 外頭的雨卻下得更大了

  • でも飛び出していこう

    那麼 飛奔而出吧

  • 待ってる人はいないけど

    即便沒有等待自己的人

  • 泣き止んでみたら 外はもっと雨

    雖然停止哭泣 外頭的雨卻下得更大了

  • そんなもんだろう

    不就是這麼回事啊