站長
2,149

希望の唄 - FUNKY MONKEY BABYS

日影《愛與鬥》(日語:ラブファイト)主題曲。
中文翻譯轉自:http://maggieleejp.pixnet.net/blog/post/6622300

歌詞
留言 0

希望きぼううた

FUNKY MONKEY BABYS


  • あなたがいて あなたといて

    因為有你在 因為和你在一起

  • もしもこの世にあなたが 存在していなかったら

    如果這個世界上 你不存在的話

  • 100ある笑顔のうち 少なくとも40は無くなる

    在100個笑容之中 至少有40個會消失

  • もしも地球の裏側 あなたがいると分かったら

    如果在地球的另一端 知道有你在那裡的話

  • 無くなった40の笑顔 取り戻すため海を渡ろう

    為了要拿回那40個消失的笑容 我會渡過海洋而去

  • あなたの涙が雨になる あなたの言葉が風になる

    你的眼淚化為海水 你的言語幻化成風

  • 諦めかけて乾いた心に 希望という花が咲いた

    在那將要放棄的乾涸的心上 有朵名為希望的花朵已然綻放

  • ああ気付いてほしい この歌の意味を知ってほしい

    啊 希望你能發現 希望你能了解這首歌的意義

  • 僕にとってこんなにも 大事で必要な人

    對我來說你是如此的 重要的且必需的人

  • あなたがいて あなたといて こんなに幸せになるよ

    因為有你在 因為和你在一起 竟然會這麼地幸福

  • 忘れないで そのぬくもり 他の誰でもないあなた

    千萬不要忘記 這份溫暖 不是別人就是你

  • あの涙も その笑顔も あの涙も その笑顔も

    那些眼淚 那個笑容 那些眼淚 那個笑容

  • この無数にある出会いの中 偶然あなたと繋がった

    在無數的相遇之中 偶然的遇見了你

  • もしも出会えてなかったなら 夢すら持ててなかった

    如果沒遇見你的話 我連夢想都不曾擁有過

  • いつの間にかあなたの笑顔が 変わらない本当の居場所

    不知道從什麼時候開始 你的笑容 成為了永遠不會改變的 我真正的歸屬之地

  • 心から支えられている だから僕は笑っていられる

    從心裡被你支持著 所以我可以笑著

  • ともに遠回りとかもしたけど 辿って来た夢の足跡

    雖然我們繞了些遠路 但那是我們追尋夢的足跡

  • 昔から変わらず今でも 沢山の勇気をありがとう

    跟從前不變的 現在也是 謝謝你帶給我那麼多的勇氣

  • 振り返らずにまた前へと これからも重ねて行く年

    不要回頭看 繼續往前走 從今以後漸漸增長的年歲

  • 僕には歌しかないけれど ずっと見守って欲しい

    雖然我只有唱歌 但希望你能一直看著我

  • あなたがいて あなたといて こんなに幸せになるよ

    因為有你在 因為和你在一起 竟然會這麼地幸福

  • 忘れないで そのぬくもり 他の誰でもないあなた

    千萬不要忘記 這份溫暖 不是別人就是你

  • この世界で 一人だけの あなたに出会えた奇跡が

    在這個世界上 和唯一的你 相遇的這個奇蹟

  • こんな僕を 勇気づける 力があなたにはあるの

    讓這樣的我 都有了勇氣 你是擁有力量的

  • いつも愛してくれた人よ

    總是愛著我的那個人啊

  • 僕に今 何か出来るなら

    要說我現在能夠做什麼的話

  • 探していた 未来の灯を

    我一直在追尋的 那盞未來的燈火

  • あなたと分かち合いたい

    我希望能夠和你一起分享

  • あなたがいて あなたといて こんなに幸せになるよ

    因為有你在 因為和你在一起 竟然會這麼地幸福

  • 忘れないで そのぬくもり 他の誰でもないあなた

    千萬不要忘記 這份溫暖 不是別人就是你

  • この世界で 一人だけの あなたに出会えた奇跡が

    在這個世界上 和唯一的你 相遇的這個奇蹟

  • こんな僕を 勇気づける 力があなたにはあるの

    讓這樣的我 都有了勇氣 你是擁有力量的

  • あなたがいる あなたといる

    因為有你在 因為和你在一起

  • あなたがいる あなたといる

    因為有你在 因為和你在一起

  • La La La La…