

希望の唄
FUNKY MONKEY BABYS

站長
希望の唄 - FUNKY MONKEY BABYS
日影《愛與鬥》(日語:ラブファイト)主題曲。
中文翻譯轉自:http://maggieleejp.pixnet.net/blog/post/6622300
希望 の唄
FUNKY MONKEY BABYS
-
あなたがいて あなたといて
因為有你在 因為和你在一起
-
もしもこの世にあなたが 存在していなかったら
如果這個世界上 你不存在的話
-
100ある笑顔のうち 少なくとも40は無くなる
在100個笑容之中 至少有40個會消失
-
もしも地球の裏側 あなたがいると分かったら
如果在地球的另一端 知道有你在那裡的話
-
無くなった40の笑顔 取り戻すため海を渡ろう
為了要拿回那40個消失的笑容 我會渡過海洋而去
-
あなたの涙が雨になる あなたの言葉が風になる
你的眼淚化為海水 你的言語幻化成風
-
諦めかけて乾いた心に 希望という花が咲いた
在那將要放棄的乾涸的心上 有朵名為希望的花朵已然綻放
-
ああ気付いてほしい この歌の意味を知ってほしい
啊 希望你能發現 希望你能了解這首歌的意義
-
僕にとってこんなにも 大事で必要な人
對我來說你是如此的 重要的且必需的人
-
あなたがいて あなたといて こんなに幸せになるよ
因為有你在 因為和你在一起 竟然會這麼地幸福
-
忘れないで そのぬくもり 他の誰でもないあなた
千萬不要忘記 這份溫暖 不是別人就是你
-
あの涙も その笑顔も あの涙も その笑顔も
那些眼淚 那個笑容 那些眼淚 那個笑容
-
この無数にある出会いの中 偶然あなたと繋がった
在無數的相遇之中 偶然的遇見了你
-
もしも出会えてなかったなら 夢すら持ててなかった
如果沒遇見你的話 我連夢想都不曾擁有過
-
いつの間にかあなたの笑顔が 変わらない本当の居場所
不知道從什麼時候開始 你的笑容 成為了永遠不會改變的 我真正的歸屬之地
-
心から支えられている だから僕は笑っていられる
從心裡被你支持著 所以我可以笑著
-
ともに遠回りとかもしたけど 辿って来た夢の足跡
雖然我們繞了些遠路 但那是我們追尋夢的足跡
-
昔から変わらず今でも 沢山の勇気をありがとう
跟從前不變的 現在也是 謝謝你帶給我那麼多的勇氣
-
振り返らずにまた前へと これからも重ねて行く年
不要回頭看 繼續往前走 從今以後漸漸增長的年歲
-
僕には歌しかないけれど ずっと見守って欲しい
雖然我只有唱歌 但希望你能一直看著我
-
あなたがいて あなたといて こんなに幸せになるよ
因為有你在 因為和你在一起 竟然會這麼地幸福
-
忘れないで そのぬくもり 他の誰でもないあなた
千萬不要忘記 這份溫暖 不是別人就是你
-
この世界で 一人だけの あなたに出会えた奇跡が
在這個世界上 和唯一的你 相遇的這個奇蹟
-
こんな僕を 勇気づける 力があなたにはあるの
讓這樣的我 都有了勇氣 你是擁有力量的
-
いつも愛してくれた人よ
總是愛著我的那個人啊
-
僕に今 何か出来るなら
要說我現在能夠做什麼的話
-
探していた 未来の灯を
我一直在追尋的 那盞未來的燈火
-
あなたと分かち合いたい
我希望能夠和你一起分享
-
あなたがいて あなたといて こんなに幸せになるよ
因為有你在 因為和你在一起 竟然會這麼地幸福
-
忘れないで そのぬくもり 他の誰でもないあなた
千萬不要忘記 這份溫暖 不是別人就是你
-
この世界で 一人だけの あなたに出会えた奇跡が
在這個世界上 和唯一的你 相遇的這個奇蹟
-
こんな僕を 勇気づける 力があなたにはあるの
讓這樣的我 都有了勇氣 你是擁有力量的
-
あなたがいる あなたといる
因為有你在 因為和你在一起
-
あなたがいる あなたといる
因為有你在 因為和你在一起
-
La La La La…