

いつかきっと
ナオト・インティライミ

站長
いつかきっと
ナオト ・インティライミ
-
いつかきっと 唄いたい君と 僕らの未来の詩を
總有一天想要和你一起唱歌 唱出你我未來的歌曲
-
理不尽なことばかり あふれるこの世界で
在這充斥著不講理的世界裡
-
君に巡り逢って 光がさしたよ
與你相識 光芒照進心間
-
ただの気が合うヤツだって 思っていたけど
以為我倆只是碰巧 比較投緣而已
-
今じゃふと気づけば いつも 君を探してる
現在終於察覺 你就是我一直找的人
-
Ah- アイツにも 楽しそうに笑うから
Ah- 變得開始在意 你是否也有開心
-
Ah- もう苦しいよ これが恋かと思い知る
Ah- 好難受啊 才明白早已愛上你
-
いつかきっと 伝えたい 君じゃなきゃダメなんだ
有朝一日一定要告訴你 我非你不可
-
いつかきっと 叶えたい 夏の空に夢描け
總有一天一定要實現 那描繪在夏日天空的夢
-
いつかきっと 照らしたい 君をもっともっと 知りたい
有朝一日想點亮未來 想更多地瞭解你
-
こんなに不器用な俺だけど 何があっても守りたいから
雖然是如此笨拙的我 不管發生什麼我都想保護你
-
こうやって考えてることなんか知らずに
不知道這樣思考的事情
-
2m先でのんきに鼻歌歌ってる
在我2m前面 你悠哉哼著小曲
-
Ah- 騒いでる この心臓がうるさくて
Ah- 躁動不安的我 心跳得厲害
-
Ah- 「今なら言える! いや、無理だな…」
Ah- 「趁現在快說出來! 不行、做不到啊…」
-
またいつもの帰り道
又是一如往常的回家路
-
いつかきっと 伝えたい 君じゃなきゃダメなんだ
總有一天一定要告訴你 我非你不可
-
いつかきっと 叶えたい 夏の空に夢描け
總有一天一定要實現 那描繪在夏日天空的夢
-
いつかきっと 包みたい 君をぎゅっとぎゅっと 抱きしめて
總有一天一定要緊緊擁你入懷
-
誰にも負けないさ この想い 何があっても好きだ
這份感情不輸給任何人 不管怎樣就是喜歡你
-
君となら たわいもないことも好奇心に変えられる
要是和你一起 就算再普通的事都能激起好奇心
-
君となら くだらないことでも笑い合えるんだ
要是和你一起 就算再無聊的事都能相視而笑
-
でも好きになればなるほど こんなに臆病になる
不過 越是喜歡你 越是變得膽小
-
告(い)ってしまってすべてが壊れるくらいなら 友達のままでいい
害怕表白後會破壞了一切 還不如一直當朋友
-
いやでも、このままの当たり障りない明日はもうごめんだ
不管願不願意、不要再過著這樣平淡無奇的明天
-
中途半端な自分にもうバイバイ
跟猶豫不決的自己說拜拜
-
いつかきっと 話したい あんなこともあったねと
總有一天一定 想要對你說起 「曾經有過這樣的事呢」
-
「拝啓、、将来のお二人様 今は幸せですか?」なんてね
「敬啟者、、將來的兩位 現在幸福嗎?」
-
いつかきっと 照らしたい 君をもっともっと感じたい
總有一天一定要點亮未來 想更多更多地感受你
-
いつかきっと 唄いたい 君と僕らの未来の詩を
總有一天想要和你一起唱歌 唱出你我未來的歌曲
-
僕らの未来の詩を
唱出你我未來的歌曲
-
僕らの未来の詩を
唱出你我未來的歌曲