站長
642

麦の唄 - BEBE

NHK晨間小說連續劇《阿政》(日語:マッサン)主題曲。
原唱為中島みゆき(中島美雪)。
中文翻譯轉自:http://blog.yam.com/Vikjlz0/article/84003882

歌詞
留言 0

むぎうた

小麥之歌

BEBE


  • なつかしい人々 なつかしい風景

    懷念的人們 懷念的風景

  • その総てと離れても あなたと歩きたい

    就算離開這一切 我也要與你走下去

  • 嵐吹く大地も 嵐吹く時代も

    暴風吹襲的大地 暴風吹襲的時代

  • 陽射しを見上げるように あなたを見つめたい

    就像仰望陽光一樣 好想凝視著你

  • 麦に翼はなくても 歌に翼があるのなら

    麥就算沒有翅膀 只要歌有翅膀

  • 伝えておくれ故郷へ ここで生きてゆくと

    就傳達到我的故鄉去 告訴他們我要在這裡生活

  • 麦は泣き 麦は咲き 明日へ育ってゆく

    麥哭泣 麥綻放 為了明天而成長茁壯

  • 大好きな人々 大好きな明け暮れ

    最愛的人們 最愛的日日夜夜

  • 新しい「大好き」を あなたと探したい

    好想與你一起尋找新的「最愛」

  • 私たちは出会い 私たちは惑い

    我們相遇 我們困惑

  • いつか信じる日を経て 一本の麦になる

    有一天經過相信的歲月 變成一根麥穗

  • 空よ風よ聞かせてよ 私は誰に似てるだろう

    天空啊 風啊 告訴我 我到底像誰呢

  • 生まれた国 育つ国 愛する人の国

    出生的國家 成長的國家 心愛人的國家

  • 麦は泣き 麦は咲き 明日へ育ってゆく

    麥哭泣 麥綻放 為了明天而成長茁壯

  • 泥に伏せるときにも 歌は聞こえ続ける

    就算趴在泥巴上 仍能繼續聽到歌曲

  • 「そこを超えておいで」 「くじけないでおいで」

    「越過那裡過來吧」 「不要氣餒快過來」

  • どんなときも届いて来る 未来の故郷から

    不管何時都會傳達給我 來自未來的故鄉

  • 麦に翼はなくても 歌に翼があるのなら

    麥就算沒有翅膀 只要歌有翅膀

  • 伝えておくれ故郷へ ここで生きてゆくと

    就傳達到我的故鄉去 告訴他們我要在這裡生活

  • 麦は泣き 麦は咲き 明日へ育ってゆく

    麥哭泣 麥綻放 為了明天而成長茁壯

  • 麦は泣き 麦は咲き 明日へ育ってゆく

    麥哭泣 麥綻放 為了明天而成長茁壯