站長
2,139

僕は僕を好きになる - 乃木坂46

中文翻譯轉自:https://pttent.com/nogizaka46/M.1610206233.A.4FC.html
譯者:a21096

歌詞
留言 0

ぼくぼくきになる

我會喜歡上我自己

乃木坂のぎざか46


  • しろノートのーとの1ページぺーじいてみるんだ

    在空白筆記本的一頁上嘗試寫下了

  • いま一番いちばん きらいなひと名前なまえとその理由りゆうを…

    現在 最討厭的那個人和討厭他的理由…

  • 二番目にばんめきらいなひととその理由りゆう 三番目さんばんめも…

    然後是第二討厭的人和理由 第三討厭也…

  • あんなにいたはずのきらいなひと名前なまえ

    明明曾經有過那麼多討厭的名字的

  • 数人すうにんしかおもせないのはなぜなんだろう?

    為何現在所能想到的卻又是寥寥無幾呢?

  • きらいな理由りゆうってこんなにつまらないことだっけ…

    是過去討厭的理由都只是些無聊的小事罷了嗎…

  • 無視むしされたら無視むししてればいい

    若是被無視了那就無視回去就好

  • だけどえてしまった笑顔えがおはどうする?

    但因此消失了的笑容卻又該如何是好呢?

  • その背中せなかけた世界せかいせまくなる

    相互撇過頭的世界只會越來越小

  • 友達ともだちなんかいらないっておもってたずっと (ずっと)

    朋友什麼的才不需要 過去總是這麼認為 (總是)

  • ゆるせないうそ誤解ごかいまねいた孤独こどく (孤独こどく)

    無法原諒的謊言與誤解所招致的孤獨 (孤獨)

  • きにくくしてる張本人ちょうほんにんぼくだ (ぼくだ)

    讓生活更艱難的的罪魁禍首就是我啊 (是我啊)

  • 居心地いごこちわる視線しせんなんかにしないで (にしないで)

    那些讓人不舒服的視線就別去在意了 (別去在意了)

  • いま場所ばしょ れればいい そんなにいやひとはいない

    能接受現在的這裡就好了呢 其實也沒有那樣討厭的人的

  • やっとわかったんだ 一番いちばんきらいなのは自分じぶんってこと

    總算是能夠明白了啊 最討厭的人其實是自己這件事

  • だれにもづかれないむねさけびやいたみを

    若是把心中那些不為人所知的吶喊與痛苦

  • したらなんて陳腐ちんぷ言葉ことば羅列られつなんだ?

    都給寫出來的話 會是怎樣陳腔濫調的羅列呢?

  • にたい理由りゆうってこんな些細ささいなことだったのか?

    就連想要死的理由都是些如此瑣碎的小事嗎?

  • きたいなら我慢がまんしなくてもいい

    若是想哭泣了 不必忍耐也可以的

  • なぐさめられなくたってなみだかわくよ

    就算沒人來安慰眼淚也會乾的唷

  • つよがりは余計よけい荷物にもつになるだけだ

    逞強也只不過是給自己無謂的負擔

  • ゆめなんかきそってにする幻想げんそう (幻想げんそう)

    「夢想」這種透過競爭去掌握的幻想 (幻想)

  • 何回なんかい明日あしたこそって期待きたいした未来みらい (未来みらい)

    無數次說著「明天一定」所期待的未來 (未來)

  • 裏切うらぎっていたのはだれでもないぼくだ (ぼくだ)

    背棄了這些的不是別人而是我啊 (是我啊)

  • なかはいろうとしなかった意地いじのせいさ (せいさ)

    是固執不融入別人圈子的倔強所導致的啊 (導致的啊)

  • あとになって冷静れいせいになれば そんなにいや日々ひびだったのか

    事過境遷冷靜下來才發現 這樣的日常竟然是如此不愉快

  • きずつきたくなくてバリアばりあってただけ ほっといてと

    然後就只會因為不想受傷而築起心牆 說著「別管我了吧」

  • つらいことがあったら こころめずに

    要是難受的事發生了 也不要將內心緊閉

  • ノートのーとうえ いてごらん

    在筆記本上 寫下來看看吧

  • ハッはっとするよ (たいしたことない)

    會嚇一跳的唷 (沒什麼大不了的)

  • 箇条書かじょうがきした不満ふまん やぶててしまおう

    就把逐一條列的不滿 通通破棄捨去吧

  • 人生じんせいちかすぎちゃえなくなる 一歩いっぽいててごらん

    人生若是太步步緊逼只會更看不清 稍微後退一步看看吧

  • 友達ともだちなんかいらないっておもってたずっと (ずっと)

    朋友什麼的才不需要 過去總是這樣認為 (總是)

  • ゆるせないうそ誤解ごかいまねいた孤独こどく (孤独こどく)

    無法原諒的謊言與誤解所招致的孤獨 (孤獨)

  • きにくくしてる張本人ちょうほんにんぼくだ (ぼくだ)

    讓生活更艱難的的罪魁禍首就是我啊 (是我啊)

  • 居心地いごこちわる視線しせんなんかにしないで (にしないで)

    那些讓人不舒服的視線就別去在意了 (別去在意了)

  • いま場所ばしょ れればいい そんなにいやひとはいない

    能接受現在的這裡就好了呢 其實也沒有那樣討厭的人的

  • やっとわかったんだ 一番いちばんきらいなのは自分じぶんってこと

    總算是能夠明白了啊 最討厭的人其實是自己這件事

  • ぼくぼくきになる

    我會喜歡上我自己