

僕は僕を好きになる
乃木坂46

站長
僕 は僕 を好 きになる
我會喜歡上我自己
乃木坂 46
-
真っ白なノートの1ページに書いてみるんだ
在空白筆記本的一頁上嘗試寫下了
-
今一番 嫌いな人の名前とその理由を…
現在 最討厭的那個人和討厭他的理由…
-
二番目に嫌いな人とその理由 三番目も…
然後是第二討厭的人和理由 第三討厭也…
-
あんなにいたはずの嫌いな人の名前が
明明曾經有過那麼多討厭的名字的
-
数人しか思い出せないのはなぜなんだろう?
為何現在所能想到的卻又是寥寥無幾呢?
-
嫌いな理由ってこんなにつまらないことだっけ…
是過去討厭的理由都只是些無聊的小事罷了嗎…
-
無視されたら無視してればいい
若是被無視了那就無視回去就好
-
だけど消えてしまった笑顔はどうする?
但因此消失了的笑容卻又該如何是好呢?
-
その背中向けた世界は狭くなる
相互撇過頭的世界只會越來越小
-
友達なんかいらないって思ってたずっと (ずっと)
朋友什麼的才不需要 過去總是這麼認為 (總是)
-
許せない嘘や誤解が招いた孤独 (孤独)
無法原諒的謊言與誤解所招致的孤獨 (孤獨)
-
生きにくくしてる張本人は僕だ (僕だ)
讓生活更艱難的的罪魁禍首就是我啊 (是我啊)
-
居心地の悪い視線なんか気にしないで (気にしないで)
那些讓人不舒服的視線就別去在意了 (別去在意了)
-
今の場所 受け入れればいい そんなに嫌な人はいない
能接受現在的這裡就好了呢 其實也沒有那樣討厭的人的
-
やっとわかったんだ 一番嫌いなのは自分ってこと
總算是能夠明白了啊 最討厭的人其實是自己這件事
-
誰にも気づかれない胸の叫びや痛みを
若是把心中那些不為人所知的吶喊與痛苦
-
書き出したらなんて陳腐な言葉の羅列なんだ?
都給寫出來的話 會是怎樣陳腔濫調的羅列呢?
-
死にたい理由ってこんな些細なことだったのか?
就連想要死的理由都是些如此瑣碎的小事嗎?
-
泣きたいなら我慢しなくてもいい
若是想哭泣了 不必忍耐也可以的
-
慰められなくたって涙は乾くよ
就算沒人來安慰眼淚也會乾的唷
-
強がりは余計な荷物になるだけだ
逞強也只不過是給自己無謂的負擔
-
夢なんか競い合って手にする幻想 (幻想)
「夢想」這種透過競爭去掌握的幻想 (幻想)
-
何回も明日こそって期待した未来 (未来)
無數次說著「明天一定」所期待的未來 (未來)
-
裏切っていたのは誰でもない僕だ (僕だ)
背棄了這些的不是別人而是我啊 (是我啊)
-
輪の中に入ろうとしなかった意地のせいさ (せいさ)
是固執不融入別人圈子的倔強所導致的啊 (導致的啊)
-
後になって冷静になれば そんなに嫌な日々だったのか
事過境遷冷靜下來才發現 這樣的日常竟然是如此不愉快
-
傷つきたくなくてバリア張ってただけ ほっといてと
然後就只會因為不想受傷而築起心牆 說著「別管我了吧」
-
辛いことがあったら 心に閉じ込めずに
要是難受的事發生了 也不要將內心緊閉
-
ノートの上 書いてごらん
在筆記本上 寫下來看看吧
-
ハッとするよ (大したことない)
會嚇一跳的唷 (沒什麼大不了的)
-
箇条書きした不満 破り捨ててしまおう
就把逐一條列的不滿 通通破棄捨去吧
-
人生は近すぎちゃ見えなくなる 一歩引いて見てごらん
人生若是太步步緊逼只會更看不清 稍微後退一步看看吧
-
友達なんかいらないって思ってたずっと (ずっと)
朋友什麼的才不需要 過去總是這樣認為 (總是)
-
許せない嘘や誤解が招いた孤独 (孤独)
無法原諒的謊言與誤解所招致的孤獨 (孤獨)
-
生きにくくしてる張本人は僕だ (僕だ)
讓生活更艱難的的罪魁禍首就是我啊 (是我啊)
-
居心地の悪い視線なんか気にしないで (気にしないで)
那些讓人不舒服的視線就別去在意了 (別去在意了)
-
今の場所 受け入れればいい そんなに嫌な人はいない
能接受現在的這裡就好了呢 其實也沒有那樣討厭的人的
-
やっとわかったんだ 一番嫌いなのは自分ってこと
總算是能夠明白了啊 最討厭的人其實是自己這件事
-
僕は僕を好きになる
我會喜歡上我自己