站長
634

社会距離 - 可不

Music & Lyric:40mP
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5141266
譯者:月若涼

歌詞
留言 0

社会しゃかい距離きょり

可不かふ


  • だれもいない満員電車まんいんでんしゃられてる

    在無人的滿載電車裡搖晃著

  • またねむったフリふりをした

    再次裝作睡著的樣子

  • 不要ふよう不急ふきゅう愛情あいじょうはおひかえください

    請避免不必要不緊急的愛情

  • 感情かんじょう社会しゃかい距離きょりはいつも十二分じゅうにぶんにとってる

    情感的社會距離 請有餘裕的控制妥當

  • 学校がっこうもご家庭かてい先生せんせい友達ともだちでさえも

    學校啊 家庭啊 老師啊 朋友也好

  • ちかづきぎないように

    都請不要過度接觸

  • ひとりだけじゃきられないってうけど

    雖然說一個人是沒辦法活下去的

  • そりゃささってゆくのはきっと素晴すばらしいでしょうけど

    雖然說那般互相幫助一定是非常美好的

  • 健康けんこう文化的ぶんかてき最低さいてい限度げんど生活せいかつさえあれば

    但健全又文明的最低限度生活

  • わたしはもう充分じゅうぶんです

    對我而言已經足夠

  • あぁがってがってめんどくせぇ

    啊啊物 價起伏麻煩死了

  • 無料むりょうをうたってったくせ

    卻唱著免費而販售出去了

  • あいなんてあいなんていつかは精算せいさんしなきゃいけないの

    愛什麼的 愛什麼的 總歸有天不得不好好精算

  • バイトばいと週一しゅういち学生がくせい 支払しはら毎月まいつき定額ていがくせい

    打工日在週一的學生 每月定額收入的

  • 人生じんせいがおとくでしょ

    人生挺划算的吧

  • なにもいらないからはなしかけないで

    若沒什麼事就請別跟我搭話

  • ノイズのいずキャンきゃんセリングせりんぐONにして

    將降噪功能開起ON

  • けっしてだれひとりわせないように

    只為了絕對不與任何一個人對上視線

  • いまはいらないからそこにいといてよ

    現在不需要所以就放在那兒吧

  • なかけばあとでべるから

    肚子餓了後就會吃了

  • えきったそのあいめきったそのあい

    將冷卻下來的那份愛意 那份漸趨冷淡的愛意

  • 600Wで三分さんぷんかんあたたなおすの

    以600瓦加熱3分鐘回溫吧

  • 人気者にんきものになんてなれません

    無法成為受歡迎的人啊

  • とはいえきらわれる覚悟かくごだってできてやしないから

    雖然這麼說 卻根本沒做好會被討厭的覺悟

  • 建前たてまえてまくってたりさわりのないことばかり

    拼命地說著客套話 盡是些無關緊要的事情

  • ならべてしまいます

    緊接在後

  • まぁいたって普通ふつうひとなんで 普通ふつうきるのが無難ぶなん

    嘛啊 畢竟只是個平凡人 想普通的生活下去也無可厚非

  • あいなんてあいなんてドラマどらま音楽おんがくでしかかないや

    愛什麼的 愛什麼的 只在電視劇或歌曲裡聽過啊

  • ねむりにつけないのはなんで?

    無法入眠的原因是為何?

  • さびしい」なんてまるでんでしまったみたいじゃない

    「好寂寞」什麼的簡直像病了似的不是嗎

  • らしくないな

    真不像自己啊

  • 人混ひとごみのなかさけびたくなるの

    將想在人群之中尖叫的衝動

  • 衝動しょうどう歌姫うたひめたく

    託付予歌姬

  • まるで両耳りょうみみナイフないふさる

    好似雙耳被用刀鋒狠狠刺入一般

  • 自分じぶん居場所いばしょさがもとめて

    尋求自己的容身之處

  • たどりいた駅前えきまえコンビニこんびに

    最終抵達的卻是車站前的便利商店

  • 支払しはらったそのあいかんジュースじゅーすぶんあい

    所支付的那份愛 罐裝果汁大小的愛

  • ポイントぽいんとカードかーど還元かんげんされてく

    再回饋至集點卡中

  • なにもいらないからはなしかけないで

    若沒什麼事就請別跟我搭話

  • ノイズのいずキャンきゃんセリングせりんぐONにして

    將降噪功能開起ON

  • 今日きょうだれひとりわせないように

    只為了今天也不與任何一個人對上視線

  • 裏切うらぎるくらいなら期待きたいさせないで

    若只會被辜負一開始就不抱期待

  • あたえるフリふりしてまたうばうだけなんでしょ

    畢竟假裝施捨後又會再度奪走對吧

  • ったそのあい

    接受到的那份愛

  • さずかったそのあい

    被賦予的那份愛

  • ポケットぽけっとティッシュてぃっしゅたったひとつだけ

    也不過如同一包袖珍面紙

  • 大事だいじそうにかばんにしまうの

    卻被珍視著地好好收進包中

  • 一瞬いっしゅんだけつながりって さびしさをかちえたって

    只需一瞬的連繫便可共同分攤那份寂寞

  • 結局けっきょく最後さいご自己じこ責任せきにん

    最後終歸是自己的責任啊

  • 感傷かんしょうふせ距離感きょりかん乾燥かんそうしたくちびるんで

    緊咬著那因避免感傷的距離感所招致乾燥的嘴唇

  • きてゆくの

    繼續生存下去