站長
1,284

1 - Leo/need×巡音ルカ

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5128479
譯者:月勳

歌詞
留言 0

1

Leo/need×巡音めぐりねルカるか


  • すぐそこにばせばつかめそうな

    感覺只要馬上往那裡伸出手就能抓住的幻影

  • まぼろしをただながめては

    一昧地眺望著

  • ちがいろころがるふた欠片かけら

    以不同色彩滾動的兩個碎片的解答

  • こたえをまだらないから

    還尚未知曉

  • 道標みちしるべがそこにくても

    即使那邊沒有路標

  • 遠回とおまわりだったとしても

    即使繞遠路也好

  • かないようわらったって

    即使像是不會哭泣般歡笑著

  • ころばないようあるいたって

    即使像是不會跌倒般行走著

  • かくした言葉ことばつたわらないから

    隱藏起來的話語還是不會傳達到啊

  • ぼくらがえが未来みらいはただひとつしかないから

    我們描繪的未來只有一個

  • このたしかめようか

    所以要不要用這雙眼睛確認一下呢

  • たとえばそこにこたえがあるとして

    比方說 那裡有著解答

  • それをいまくらべたとして

    即使將那個與現在比較

  • そのときわたし景色けしき

    那個時候我所見到的景色

  • ひとりだと意味いみがないから

    如果是獨自一人的話 也沒有任何意義

  • もうもどれない覚悟かくご

    已經無法返回的覺悟也好

  • ここにるという証明しょうめい

    在這裡存在的證明也好

  • だれさわれないとお場所ばしょいているから

    都在誰也不會碰觸到的遙遠地方盛開著

  • それがガラクタがらくたやまだって

    即使那是垃圾山也好

  • それがブリキぶりきうみだって

    即使那是馬口鐵的海也好

  • それをだれかにわらわれたとしても

    即使那個被某人嘲笑也好

  • このセカイせかいこうがわ

    現在想要往這世界的另一邊

  • いまとどけてみたいから

    傳達過去

  • まだおとまない

    聲音還尚未停止鳴響

  • かないようわらったって

    即使像是不會哭泣般歡笑著

  • ころばないようあるいたって

    即使像是不會跌倒般行走著

  • かくした言葉ことばつたわらないから

    隱藏起來的話語還是不會傳達到啊

  • ぼくらがえが未来みらいはただひとつしかないから

    我們描繪的未來只有一個

  • このたしかめようか

    所以要不要用這雙眼睛確認一下呢

  • ことのない世界せかい

    前往未曾見過的世界