1
Leo/need×巡音ルカ
站長
1,284
歌詞
留言 0
1
Leo/need×巡音 ルカ
-
すぐそこに
手 を伸 ばせば掴 めそうな感覺只要馬上往那裡伸出手就能抓住的幻影
-
幻 をただ眺 めては一昧地眺望著
-
違 う色 で転 がる二 欠片 の以不同色彩滾動的兩個碎片的解答
-
答 えをまだ知 らないから還尚未知曉
-
道標 がそこに無 くても即使那邊沒有路標
-
遠回 りだったとしても即使繞遠路也好
-
泣 かない様 に笑 ったって即使像是不會哭泣般歡笑著
-
転 ばない様 に歩 いたって即使像是不會跌倒般行走著
-
隠 した言葉 は伝 わらないから隱藏起來的話語還是不會傳達到啊
-
僕 らが描 く未来 はただ一 つしかないから我們描繪的未來只有一個
-
この
目 で確 かめようか所以要不要用這雙眼睛確認一下呢
-
例 えばそこに答 えがあるとして比方說 那裡有著解答
-
それを
今 と比 べたとして即使將那個與現在比較
-
その
時 に私 が見 る景色 は那個時候我所見到的景色
-
独 りだと意味 がないから如果是獨自一人的話 也沒有任何意義
-
もう
戻 れない覚悟 も已經無法返回的覺悟也好
-
ここに
居 るという証明 も在這裡存在的證明也好
-
誰 も触 れない遠 い場所 で咲 いているから都在誰也不會碰觸到的遙遠地方盛開著
-
それが
ガラクタ の山 だって即使那是垃圾山也好
-
それが
ブリキ の海 だって即使那是馬口鐵的海也好
-
それを
誰 かに嗤 われたとしても即使那個被某人嘲笑也好
-
この
セカイ の向 こう側 へ現在想要往這世界的另一邊
-
今 届 けてみたいから傳達過去
-
まだ
音 は鳴 り止 まない聲音還尚未停止鳴響
-
泣 かない様 に笑 ったって即使像是不會哭泣般歡笑著
-
転 ばない様 に歩 いたって即使像是不會跌倒般行走著
-
隠 した言葉 は伝 わらないから隱藏起來的話語還是不會傳達到啊
-
僕 らが描 く未来 はただ一 つしかないから我們描繪的未來只有一個
-
この
目 で確 かめようか所以要不要用這雙眼睛確認一下呢
-
見 た事 のない世界 へ前往未曾見過的世界