

虹
菅田将暉

站長
虹 - 菅田将暉
- 作詞
- 石崎ひゅーい
- 作曲
- 石崎ひゅーい
- 編曲
- Tomi Yo
- 發行日期
- 2020/11/10 ()
動畫電影《STAND BY ME 哆啦A夢 2》(日語:STAND BY ME ドラえもん 2)主題曲
電影於2020年11月20日在日本上映,台灣預計在2021年2月10日春節檔上映

中文翻譯
虹
菅田 将暉
-
泣いていいんだよ
“哭也沒有關係喔”
-
そんな一言に僕は救われたんだよ
那樣的一句話 我就被拯救了
-
ほんとにありがとう
真的非常感謝
-
情けないけれど だらしないけれど
雖然很沒出息 雖然很散漫
-
君を想う事だけで 明日が輝く
但只要想到你 我的明天就充滿光輝
-
ありのままの二人でいいよ
原原本本的二個人就好
-
陽だまりみつけて遊ぼうよ
找個向陽處玩耍吧
-
ベランダで水をやる君の
在陽台(veranda)澆水的你
-
足元に小さな虹 ねぇ
腳下出現了一道小小的彩虹
-
一生そばにいるから 一生そばにいて
我會一輩子陪在你身邊 所以請一生陪在我身邊
-
一生離れないように 一生懸命に
為了一輩子不分離 我會拚命地
-
きつく結んだ目がほどけないように
就像緊緊繫在一起解不開的繩結
-
かたくつないだ手を離さないから
我不會放開緊緊牽著的手
-
ママの優しさとパパの泣き虫は
媽媽的溫柔和爸爸的愛哭
-
まるで僕らのようでさ 未来が愛しい
簡直就像是我們 未來是可愛美好的
-
大きな夢じゃなくていいよ
沒有遠大的夢想也沒關係
-
自分らしくいれたらいいよ
只要能活出自己就好
-
ひとりぼっち 迷った時は
當孤獨而感到迷茫的時候
-
あの頃を思い出して ああ
就想起那個時候 啊
-
さみしい夜を半分 僕に預けて欲しい
希望把你寂寞的夜晚分我一半
-
うれしい日々は十分に 笑い合っていたい
也想要在開心的日子與你盡情地歡笑
-
どんな言葉でも足りないよな
無論用什麼樣的詞彙都不足以表達吧
-
君のぬくもりに触れたせいかな
可能是因為觸碰到了你的溫暖吧
-
家族や友達のこと こんな僕のこと
對家人、朋友 還是這樣的我
-
いつも大事に笑うから 泣けてくるんだよ
你總是很珍惜地歡笑著 所以我才會哭了出來
-
何にもなかった空に ぽつんと輝いていた
在什麼都沒有的天空裡 孤單地閃耀著
-
「ありがとう」に代わる言葉 ずっと探していたんだ
可以代替「謝謝」的話語 我一直在尋找著
-
一生そばにいるから 一生そばにいて
我會一輩子陪在你身邊 所以請一生陪在我身邊
-
一生離れないように 一生懸命に
為了一輩子不分離 我會拚命地
-
きつく結んだ目がほどけないように
就像緊緊繫在一起的繩結再也解不開
-
かたくつないだ手を離さないから
我不會放開緊緊牽著的手
-
離さないから
不會放開