站長
860

あなたを感じていたい - SARD UNDERGROUND

參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-12306.html

歌詞
留言 0

あなたをかんじていたい

SARD UNDERGROUND


  • ねぇ そんなにしゃべらなくても

    喂 即使你不用那麼拚命的說話也無妨

  • 私笑っていられるから

    因為我還能笑得出來

  • もう逢えない気がして…

    我倆已無法再相見了 我可以感覺到…

  • 誰もいない 駅のホーム

    在無人的 車站月台上

  • それぞれの冬選び 想い出に手を振った

    我倆各自選擇屬於自己的冬天 向回憶揮揮手

  • あなたを感じていたい

    好想感受你的存在

  • たとえ遠く 離れていても

    即使我倆 分隔遙遠

  • ときめく心 止めないで

    也請別制止 那悸動不止的心

  • みんな見えない明日を探している

    大家都在找尋未知的明天

  • 約束なんて何もないけど

    雖然沒有任何約束

  • 変わらない二人でいようね

    但請讓我倆永遠不變

  • ふるえる口唇(くちびる) ふさいで

    顫抖的雙唇 緊閉著

  • 別れ際 言いかけた言葉に

    離別時刻 你那只說了一半的話語

  • もう逢えない気がした…

    讓我可以感受到我倆已無法再相見了…

  • 独り歩く街中が にじんだキャンドルでいっぱい

    在一人漫步的街道中 流淚的蠟燭滿街

  • 切なくて

    令人心情難受

  • あなたを感じていたい

    好想感受你的存在

  • 白い吐息の 季節の中で

    雖然在這冷冽的季節裡

  • 今すぐ飛んでゆきたいけど

    好想立即飛奔到你懷中

  • すべてを捨てて行けない私がいる

    但我卻無法拋下一切

  • 口に出さないやさしさが痛い

    無法說出口的溫柔令我心痛

  • 窓の外も雪に変わった

    窗外也變成一片雪景

  • あなたを感じていたい

    好想感受你的存在

  • 銀色の季節の中で

    在銀色的季節裡

  • 輝き続けて欲しい

    希望能持續閃耀著

  • だけど都会のスピードに流されないで

    然而請別與都市的速度同行

  • 「待っているから」と どうしてあの時

    「我會等你的」 為什麼那時候

  • 素直に言えなかったのだろう…

    我無法老實地說出口呢…