站長
857

あなたを感じていたい - SARD UNDERGROUND

參考新增自:https://www.jpmarumaru.com/tw/JPSongPlay-12306.html

歌詞
留言 0

あなたをかんじていたい

SARD UNDERGROUND


  • ねぇ そんなにしゃべらなくても

    喂 即使你不用那麼拚命的說話也無妨

  • わたしわらっていられるから

    因為我還能笑得出來

  • もうえないがして…

    我倆已無法再相見了 我可以感覺到…

  • だれもいない えきホームほーむ

    在無人的 車站月台上

  • それぞれのふゆえらおもった

    我倆各自選擇屬於自己的冬天 向回憶揮揮手

  • あなたをかんじていたい

    好想感受你的存在

  • たとえとおはなれていても

    即使我倆 分隔遙遠

  • ときめくこころ めないで

    也請別制止 那悸動不止的心

  • みんなえない明日あしたさがしている

    大家都在找尋未知的明天

  • 約束やくそくなんてなにもないけど

    雖然沒有任何約束

  • わらない二人ふたりでいようね

    但請讓我倆永遠不變

  • ふるえる口唇こうしん(くちびる) ふさいで

    顫抖的雙唇 緊閉著

  • わかぎわ いかけた言葉ことば

    離別時刻 你那只說了一半的話語

  • もうえないがした…

    讓我可以感受到我倆已無法再相見了…

  • ひとある街中まちじゅうが にじんだキャンドルきゃんどるでいっぱい

    在一人漫步的街道中 流淚的蠟燭滿街

  • せつなくて

    令人心情難受

  • あなたをかんじていたい

    好想感受你的存在

  • しろ吐息といき季節きせつなか

    雖然在這冷冽的季節裡

  • いますぐんでゆきたいけど

    好想立即飛奔到你懷中

  • すべてをててけないわたしがいる

    但我卻無法拋下一切

  • くちさないやさしさがいた

    無法說出口的溫柔令我心痛

  • まどそとゆきわった

    窗外也變成一片雪景

  • あなたをかんじていたい

    好想感受你的存在

  • 銀色ぎんいろ季節きせつなか

    在銀色的季節裡

  • かがやつづけてしい

    希望能持續閃耀著

  • だけど都会とかいスピードすぴーどながされないで

    然而請別與都市的速度同行

  • っているから」と どうしてあのとき

    「我會等你的」 為什麼那時候

  • 素直すなおえなかったのだろう…

    我無法老實地說出口呢…