アイドルなんかじゃなかったら
AKB48
站長
アイドル なんかじゃなかったら
如果不是偶像的話
AKB48
-
いつの
日 からか気 づいていた從不知何時開始 我就察覺到
-
胸 の奥 で揺 れるときめき在內心深處搖擺的心動
-
今日 は来 てるかな来 てないかな今天會來嗎 還是不會來
-
探 してしまうの我不禁開始尋找
-
目 と目 が合 っても微笑 むしかない即使眼睛對上也只能微笑
-
他 の誰 かにバレ ちゃったら如果被其他人發現的話
-
あっという
間 にスキャンダル 大 炎上 轉眼間就會變成醜聞大炎上
-
アイドル なんかじゃなければ好 きだと伝 えられるのに如果不是偶像的話 就能告訴你”我喜歡你“
-
初 めての切 なさ どうやって隠 せばいい?初次的心痛 該如何掩飾呢?
-
もう
全 てを捨 てたっていいと あと少 し勇気 があれば如果我能再多一點勇氣 就可以捨棄一切
-
ステージ 飛 び降 りて普通 の子 になれた跳下舞台 成為一個普通的女孩
-
歌番組 で歌 いながら在音樂節目中唱著歌的同時
-
カメラ の向 こう あなたにサイン 給鏡頭的另一端的你暗號
-
I love you! の
ウインク をしたけど我愛你! 做了個眨眼
-
観 ててくれたかな你看到了嗎
-
私 の部屋 に遊 びに来 て欲 しい我希望你來我房間玩
-
手 を繋 いで歩 きたいけど雖然想牽著手走
-
パパラッチ たちがほら ずっと狙 ってる但狗仔隊們隨時都在追蹤著
-
だけど
アイドル やめられない あなたはわかっているのね但我無法停止當個偶像 你是知道的吧
-
応援 してくれてるファン を裏切 れないと…不能背叛支持我的粉絲…
-
もしも
次 に生 まれ変 わったら みんなの前 で堂々 と如果下次重生的話 想成為能在大家面前堂堂正正地
-
キス ができるような女 の子 になりたい接吻的女孩子
-
あんなにも
憧 れてた曾經如此憧憬的
-
歌 って踊 れる日々 よ能唱歌跳舞的日子啊
-
燃 えるような恋 をしてみたいけれど雖然想嘗試燃燒般的戀愛
-
今 じゃないってきっと神様 が言 ってるわ神一定會說“現在不是時候”
-
アイドル になってよかった成為偶像真是太好了
-
卒業 する時 言 いたい畢業的時候 我想說
-
絶対 それまでは在那之前
-
誰 も好 きにならない絕對不會喜歡上任何人
-
アイドル なんかじゃなければ好 きだと伝 えられるのに如果不是偶像的話 就能告訴你”我喜歡你“
-
初 めての切 なさ どうやって隠 せばいい?初次的心痛 該如何掩飾呢?
-
もう
全 てを捨 てたっていいと あと少 し勇気 があれば如果我能再多一點勇氣 就可以捨棄一切
-
ステージ 飛 び降 りて普通 の子 になれた跳下舞台 成為一個普通的女孩