站長
347

アイドルなんかじゃなかったら - AKB48

歌詞
留言 0

アイドルあいどるなんかじゃなかったら

如果不是偶像的話

AKB48


  • いつの日からか気づいていた

    從不知何時開始 我就察覺到

  • 胸の奥で揺れるときめき

    在內心深處搖擺的心動

  • 今日は来てるかな 来てないかな

    今天會來嗎 還是不會來

  • 探してしまうの

    我不禁開始尋找

  • 目と目が合っても 微笑むしかない

    即使眼睛對上也只能微笑

  • 他の誰かにバレちゃったら

    如果被其他人發現的話

  • あっという間にスキャンダル大炎上

    轉眼間就會變成醜聞大炎上

  • アイドルなんかじゃなければ 好きだと伝えられるのに

    如果不是偶像的話 就能告訴你”我喜歡你“

  • 初めての切なさ どうやって隠せばいい?

    初次的心痛 該如何掩飾呢?

  • もう全てを捨てたっていいと あと少し勇気があれば

    如果我能再多一點勇氣 就可以捨棄一切

  • ステージ飛び降りて 普通の子になれた

    跳下舞台 成為一個普通的女孩

  • 歌番組で歌いながら

    在音樂節目中唱著歌的同時

  • カメラの向こう あなたにサイン

    給鏡頭的另一端的你暗號

  • I love you! のウインクをしたけど

    我愛你! 做了個眨眼

  • 観ててくれたかな

    你看到了嗎

  • 私の部屋に 遊びに来て欲しい

    我希望你來我房間玩

  • 手を繋いで歩きたいけど

    雖然想牽著手走

  • パパラッチたちがほら ずっと狙ってる

    但狗仔隊們隨時都在追蹤著

  • だけどアイドル やめられない あなたはわかっているのね

    但我無法停止當個偶像 你是知道的吧

  • 応援してくれてる ファンを裏切れないと…

    不能背叛支持我的粉絲…

  • もしも 次に生まれ変わったら みんなの前で堂々と

    如果下次重生的話 想成為能在大家面前堂堂正正地

  • キスができるような 女の子になりたい

    接吻的女孩子

  • あんなにも憧れてた

    曾經如此憧憬的

  • 歌って踊れる日々よ

    能唱歌跳舞的日子啊

  • 燃えるような恋をしてみたいけれど

    雖然想嘗試燃燒般的戀愛

  • 今じゃないってきっと神様が言ってるわ

    神一定會說“現在不是時候”

  • アイドルになってよかった

    成為偶像真是太好了

  • 卒業する時 言いたい

    畢業的時候 我想說

  • 絶対 それまでは

    在那之前

  • 誰も好きにならない

    絕對不會喜歡上任何人

  • アイドルなんかじゃなければ 好きだと伝えられるのに

    如果不是偶像的話 就能告訴你”我喜歡你“

  • 初めての切なさ どうやって隠せばいい?

    初次的心痛 該如何掩飾呢?

  • もう全てを捨てたっていいと あと少し勇気があれば

    如果我能再多一點勇氣 就可以捨棄一切

  • ステージ飛び降りて 普通の子になれた

    跳下舞台 成為一個普通的女孩