

考えないようにする
乃木坂46

アニメ大好き
考 えないようにする
刻意不去想你
乃木坂 46
-
葉っぱ一枚 太陽に透かして
當陽光透過一片樹葉的時候
-
その入り組んだような葉脈が美しい
上面複雜交錯的葉脈 看起來好美
-
植物だって話したり聞いてると
曾經有科學家提出一個假說
-
そんな仮説を立てた本を読んだ気がする
「植物會說話 也能聽到聲音」 我不禁想讀看看這本書
-
付き合ってるって知らなかった
我原本不知道你們正在交往
-
親友の彼と私たちと
只要你以朋友的身分
-
一緒にいる その時間だけでも
與我們在一起就足夠 能度過美好的三人時光
-
充分 幸せだから
本身 就是一種幸福
-
好きにはなっちゃいけない人
我喜歡上不能喜歡的人
-
あの時 自分で決めたのに
明明那時 已經暗自下定了決心
-
あなたのことばかり いつも考えてしまう
但你的身影 卻始終在我的腦海裡盤旋
-
感情なんて制御できない
感情這種東西無法控制
-
人は 頭ではなく心で
也許人類 不是靠頭腦思考
-
生きているものでしょう
而是靠內心感受才能存活的生物
-
考えないようにするって
刻意不去想你
-
苦しい 苦しい 苦しい
讓我好痛苦 好痛苦 好痛苦
-
風に舞う その一枚の葉っぱは
隨著風兒飛舞 那一片樹葉
-
鋪道の地面 どこに着地するのでしょうか?
究竟會掉在道路上的哪個角落呢?
-
この世界に生まれて来た理由なんて
「為什麼自己會誕生在這個世界上呢?」
-
思い浮かべはしないけど きっと導かれてる
雖然腦海並沒有浮現這個念頭 但它一定能指引我人生的方向
-
彼と彼女 目が合う度
每當你和她 相互對視的時候
-
さりげなく微笑んでたこと
總是若無其事地 對著她微笑
-
もちろんずっと 気づいていたけれど
雖然我早就察覺到你對她的心意
-
私まで 幸せだった
但只要你快樂 自己也會覺得幸福
-
出会いが もしも早かったら
要是能早一點與你相遇
-
逆の立場だったのでしょうか?
我所處的立場會不會發生逆轉呢?
-
そんな妄想して 余計に辛くなってしまう
越是胡思亂想 反而讓自己更加難過
-
似合いのカップルだよねって
多希望朋友們能開口祝福我們
-
友を祝ってあげられたらいい
稱讚著「你們二個真是天生一對呢」
-
醜くはなりたくない
我不願內心變得如此醜陋
-
考えないようにしてるけど
雖然一直強迫自己不再想你
-
好きで 好きで 好きで
但是我真的好喜歡你 喜歡你 喜歡你
-
ずっと喋り続けたり 突然 黙り込んだり
一下不斷地找你聊天 一下又突然沉默不語
-
どこか不自然になってる私に
我的行為忽然變得不太自然
-
絶対 気づかないで それでもそばにいさせて
求你千萬別發現 即使如此 也讓我繼續待在你的身邊
-
何も考えないでいるから
我不會有任何非分之想
-
好きにはなっちゃいけない人
我喜歡上不能喜歡的人
-
あの時 自分で決めたのに
明明那時 已經暗自下定了決心
-
あなたのことばかり いつも考えてしまう
但你的身影 卻始終在我的腦海裡盤旋
-
感情なんて制御できない
感情這種東西無法控制
-
人は 頭ではなく心で
也許人類 不是靠頭腦思考
-
生きているものでしょう
而是靠內心感受才能存活的生物
-
考えないようにするって
刻意不去想你
-
苦しい 苦しい 苦しい
讓我好痛苦 好痛苦 好痛苦