今この瞬間を
Little Glee Monster
站長
今この瞬間を - Little Glee Monster
電視動畫《MIX 第二季 ~第二個夏天,邁向晴空~》(日語:MIX MEISEI STORY ~二度目の夏、空の向こうへ~)片尾曲ED2
中文翻譯轉自(TV Size):曼迪
今 この瞬間 を
Little Glee Monster
-
こんなに
走 っても届 かないものだって即使這麼努力追逐也無法觸及的事物
-
もしも
知 ってたら (たら)若是早知如此
-
みっともなく
足掻 かずに或許就不會狼狽地掙扎
-
さっさとやめてたかもな
乾脆就此放棄
-
だけど
君 がいたから僕 は然而因為有你 我才
-
「
悔 しくて泣 くのは本気 だった証拠 だ」って「不甘心的淚水是認真過的證明」
-
君 の言葉 今 も覚 えてるよ你說過的話 我到現在還記得哦
-
君 が見 ていた景色 を僕 も見 たいんだ我也想看看你見過的景色
-
青空 雫 拭 う陽炎 グラウンド 藍天 雨滴 拭去 豔陽下的球場
-
「
精一杯 やったか」なんてもう分 かってるって就算問我「已經盡全力了嗎」 明明早已知道
-
大丈夫 僕 らここで明日 を変 えるんだ沒問題的 我們要在這裡改變明天
-
周 りから見 たらさバカ みたいにうつるかな從周圍的人看來會像傻瓜一樣吧
-
こんな
願 いでも (でも)即使是這樣的願望
-
君 がいてくれたから歩 こうと思 えた因為有你陪著我 我才想走下去
-
もっと
遠 くまで直到更遠的地方
-
笑 わずに僕 の言葉 を聞 いてくれたあの日 那一天 你不笑地聽了我說
-
「
本当 はまだ諦 めたくないんだ」って「其實我還不想放棄」
-
君 が託 した勇気 を信 じてみたいんだ我想試著相信你所託付的勇氣
-
あがるよ
涙 拭 う運命 のステージ 我會站上去的 拭去淚水 命運的舞臺
-
目一杯 貯 めた思 いをそう空 に叫 ぶんだ就這樣在天空中呼喊著用盡全力累積下來的思念
-
聞 こえる!響 け! ここで始 まりのストーリー 我能聽到! 響徹吧! 在這裡開始的故事
-
頑張 ることから逃 げていたあの日 を從努力奮鬥 至逃避的那天
-
君 が別物 に変 えたんだ…進 め!是你改變成了別的事物… 前進!
-
君 が見 ていた景色 を僕 も見 たいんだ我也想看看你見過的景色
-
青空 雫 拭 う陽炎 グラウンド 藍天 雨滴 拭去 豔陽下的球場
-
「
精一杯 やったか」なんてもう分 かってるって就算問我「已經盡全力了嗎」 明明早已知道
-
大丈夫 僕 らここで明日 を変 えるんだ沒問題的 我們要在這裡改變明天
-
ほら
青空 雫 拭 う陽炎 グラウンド 你看 藍天 雨滴 拭去 豔陽下的球場
-
さあ、
行 こう!來吧,走吧!
-
大丈夫 僕 らここに証 を刻 むんだ沒問題的 我們在這裡刻下了證明