名もない花
遥海
站長
名 もない花
遥海
-
明日 に芽吹 く花 のように如同明日萌芽的花朵
-
時 のながれに身 を預 けながら把身體託付給時間的流逝
-
心 はまだ あの時 のままで心還是那時的樣子
-
手 に入 れたいものを手 にしても即使得到了想要得到的東西
-
満 たされない空 の心 空洞的心 卻無法被滿足
-
何 をしたいかさえも わからずに就連想要做什麼都不知道
-
前 に進 むことに必死 で拼命前進
-
見 えない明日 に押 しつぶされそうで仿佛被看不見的明天壓碎
-
射 しこむ光 手 を伸 ばして照射進來的光芒 伸出手來
-
見上 げた夜空 の向 こうへ未来 を描 いて仰望夜空的另一邊 描繪著未來
-
君 が望 めば やがて咲 くだろう只要是你所期望 不久就會綻放吧
-
明日 に芽吹 く花 のように如同明日萌芽的花朵
-
錆 びついてた時計 の針 さえ就連生銹的錶針
-
息 するように回 り出 して像是在呼吸一樣 開始轉動起來
-
ささやく
風 に耳 を澄 まして側耳傾聽 輕聲細語的風
-
気 づいたんだ高鳴 る鼓動 注意到了 激動的心跳
-
知 らず知 らずのうちに見失 った在不知不覺中迷失了
-
希望 の欠片 を集 めて收集希望的碎片
-
探 し求 めた'正 しさ'は いつしか尋找的“正確” 不知何時
-
'
私 らしさ'と引 き換 えに換成了“我的風格”
-
見上 げた夜空 の向 こうへ未来 を描 いて仰望夜空的另一邊 描繪著未來
-
君 が望 めば やがて咲 くだろう只要是你所期望 不久就會綻放吧
-
明日 に芽吹 く花 のように如同明日萌芽的花朵
-
長 くて凍 えるような夜 を越 え度過既漫長又冰冷的夜晚
-
流 した涙 は虹 へと変 わった流下的眼淚變成了彩虹
-
もう
一人 じゃない ゆけるどこまでも強 く抱 いて不再是一個人 無論到哪裡 都要緊緊擁抱
-
未来 が色 のない世界 でも見 つけ出 す君 を即使未來是沒有色彩的世界 我也能找到你
-
果 てなく続 く この旅 の中 で在這無盡的旅途中
-
出会 った名 もない花 のように就像遇見了無名的花朵一樣
-
見上 げた夜空 の向 こうへ未来 を描 いて仰望夜空的另一邊 描繪著未來
-
君 が望 めば やがて咲 くだろう只要是你所期望 不久就會綻放吧
-
明日 に芽吹 く花 のように如同明日萌芽的花朵