站長
308

Fleur - 雪花ラミィ

日文歌詞不確定是否為官方歌詞
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5532780
譯者:Fir

歌詞
留言 0

Fleur

雪花ゆきはなラミィらみぃ

雪花菈米


  • ゆきり このよる

    雪花紛飛 月色微光

  • 月明つきあかりがらしてく

    將今夜照亮起來

  • きなフリふりとかじゃない ホントほんと気持きもちに

    並非裝作喜歡之類 我對這份真摰心意

  • はじめてがついた

    第一次察覺到了

  • はじまりはいつだって 突然とつぜんの Story

    起始無論甚麼時候 都像突如其來的故事

  • キミきみのことをかんがえるだけで おもあふれてく

    僅僅是想到你的事情 心意便滿溢而出

  • ゆききらめくこの花束はなたば

    雪光閃耀的這扎花束

  • かかえていのってる キミきみわたせるように

    緊抱於懷祈求著 希望能夠交付予你

  • 指先ゆびさきふるえる まだかな

    指尖瑟瑟發抖 還沒好嗎

  • ってるね いつだって

    我在等你呢 無論何時都會

  • このおもとどけよう

    將這份心意 傳達給你

  • 意味いみもなくごしてた

    因為你讓我毫無意義度過的

  • 日々ひびえてくれたから

    時光產生了改變

  • キミきみくことぐらいあるよねって

    想要幾乎讓你亦喜極而泣那般

  • そっとってあげたいな

    靜靜地與你依偎一起

  • わらないでとねが大切たいせつな Moment

    祈求能永遠不會結束 這珍貴的時刻

  • りたい でもりたくはないの

    想要知曉 可是卻又不想去知道

  • ここにめて

    把自己封閉在這裡

  • たったひとつだけのわがまま

    這份僅有唯一的任性

  • かなえてくれるかな イチバンいちばんにしてよね

    會讓我如願以償嗎 會讓我成為你心目中的第一吧

  • 運命うんめいというには まだまだりない?

    作為命運而言還依然遠遠不夠?

  • でもずっと キミきみだけをてるよ

    但是始終 眼中注視的 只有你喔

  • ゆききらめくこの花束はなたば

    雪光閃耀的這扎花束

  • かかえていのってる キミきみわたせるように

    緊抱於懷祈求著 希望能夠交付予你

  • 指先ゆびさきふるえる まだかな

    指尖瑟瑟發抖 還沒好嗎

  • ってるね いつだって

    我在等你呢 無論何時都會

  • このおもとどけよう

    將這份心意 傳達給你

  • きだよ

    喜歡你喔