星座になれたら
結束バンド
站長
星座 になれたら
結束 バンド
團結Band
-
もうすぐ
時計 は六時 時刻將到六點
-
もうそこに
一番星 最耀眼的星斗已在眼前
-
影 を踏 んで夜 に紛 れたくなる帰 り道 踩著影子 想遁入夜色的回家路上
-
どんなに
探 してみても無論怎麼尋找
-
一 つしかない星 也只有一顆星星
-
何 億 光年 離 れたところからあんなに輝 く從幾億光年遠的地方就那麼閃耀
-
いいな
君 は みんなから愛 されて真羨慕 你是如此人見人愛
-
「いいや
僕 は ずっと一人 きりさ」「才沒有 其實我一直孤獨一人啊」
-
君 と集 まって星座 になれたら若能與你匯聚 化為星座
-
星 降 る夜 一瞬 の願 い事 在漫漫星夜 須臾間許下的願
-
きらめいて ゆらめいて
震 えてるシグナル 閃閃發亮 光芒搖曳 點點閃爍的信號
-
君 と集 まって星座 になれたら若能與你匯聚 化為星座
-
空 見上 げて指 を差 されるような令人仰望天空時 不禁伸手去指
-
つないだ
線 解 かないで相繫的線 不要鬆綁喔
-
僕 がどんなに眩 しくても即使我變得 再怎麼光彩奪目
-
もうすぐ
時計 は八時 時鐘馬上就要八點了
-
夜空 に満天 の星 夜空中滿天的星星
-
何 億 光年 離 れたところにはもうないかもしれない在幾億光年遠的地方也許已經沒有了
-
月 が綺麗 で泣 きそうになるのは月亮很美 讓我快要哭出來是因為
-
いつの
日 にか別 れが来 るから總有一天離別就會到來
-
君 と集 まって星座 になれたら若能與你匯聚 化為星座
-
彗星 みたい流 れるひとりごと像彗星一樣流動的每一個人
-
消 えていく残像 は真夜中 のプリズム 逐漸消失的殘像是午夜的棱鏡
-
君 と集 まって星座 になれたら若能與你匯聚 化為星座
-
切 なる願 い誰 かに届 いたら懇切的願望 如果能傳達給誰
-
変 われるかな夜 の淵 を就能改變嗎
-
なぞるような こんな
僕 でも像是描繪夜晚的深淵 即使是這樣的我
-
遥 か彼方 僕 らは出会 ってしまった在遙遠彼方 我倆就這樣相遇了
-
カルマ だから何度 も出会 ってしまうよ正因是宿命 我們會一再相逢
-
雲 の隙間 で就在雲朵間
-
君 と集 まって星座 になれたら若能與你匯聚 化為星座
-
夜 広 げて描 こう絵空事 在遼闊夜空 描繪幻想故事吧
-
暗闇 を照 らすような満月 じゃなくても不是照亮黑暗的滿月也無妨
-
だから
集 まって星座 になりたい想與你匯聚為一 化為星座
-
色 とりどりの光 放 つような釋放五彩繽紛的光芒
-
つないだ
線 解 かないよ相繫的線 不會鬆綁的
-
君 がどんなに眩 しくても即使你變得 再怎麼光彩奪目