夕陽に溶け出して
上白石萌音
站長
夕陽 に溶 け出 して
上白石萌音
-
賑 わっている街 で ぼんやり空 を見上 げる在熱鬧的街道上 呆呆地仰望天空
-
遠 くで傷 む心 毎日 ニュース が告 げてる在遠方受傷的心 每天都有新聞告訴我
-
真実 ってわからない他人 も上手 に庇 えない不知道真相 別人也不能很好地保護
-
無数 にある正 しさ だけど答 えはきっと無數的正確 但是答案一定是
-
自分 の中 に吹 く風 だよ吹在自己心中的風
-
明日 がもしも晴 れるなら如果明天是晴天
-
空 を見上 げて歩 きたい想仰望天空走下去
-
いつもの
道 も違 ってる平時的路也將會不一樣
-
自分 の眼 で見 つけていくよ用自己的眼睛去尋找
-
光 と影 が織 りなしてる世界 光與影交織而成的世界
-
感性 のボリューム を上 げて提高感性的音量
-
毎日 続 いていく争 いごとを避 けて避開每天持續的紛爭
-
笑顔 でかわすことなら少 しは上手 になれた如果用笑容來交換 已經稍微熟練了一點
-
だけど
気 づき出 しているんだ但是我開始注意到
-
夕暮 れの空 ちぎれ雲 どこまでも広 がってるけど黃昏的天空 浮雲 雖然四處延伸
-
自分 の歩幅 は小 さくて頼 りない靴音 鳴 らす自己的步伐很小 發出著不可靠的腳步聲
-
孤独 の淵 が曖昧 になるような孤獨的深淵 變得曖昧
-
夕陽 が溶 けて鼓動 と重 なる夕陽融化 與心跳重疊
-
この
道 を歩 いてく どこかに繋 がってる走在這條路上 與某處相連
-
そこに
何 があるのか分 かることはないけど那裡有什麼 雖然不知道
-
昔 から星 は夜空 に月 は蒼白 く照 らされ從很久以前星星就在夜空中 月亮被蒼白的照耀著
-
みんな
同 じもの見 て違 う夢見 て大家看同樣的東西 卻有著不同的夢想
-
明日 がもしも晴 れるなら如果明天是晴天
-
あなたに
会 いにいこうかな就去見你吧
-
いつもの
道 も違 ってる平時的路也不一樣
-
まるで
答 えのように思 えた仿佛是答案一般
-
太陽 が沈 んでいったなら太陽西沉後
-
みんなで また
還 っていくんだ大家一起 又回來了
-
どこまでが
自分 なのかさえも無論到哪裡 就連自己
-
気 づかないほど夕陽 に溶 け出 して都沒有注意到 在夕陽中融化