

夕陽に溶け出して
上白石萌音

站長
夕陽 に溶 け出 して
上白石萌音
-
賑わっている街で ぼんやり空を見上げる
在熱鬧的街道上 呆呆地仰望天空
-
遠くで傷む心 毎日ニュースが告げてる
在遠方受傷的心 每天都有新聞告訴我
-
真実ってわからない 他人も上手に庇えない
不知道真相 別人也不能很好地保護
-
無数にある正しさ だけど答えはきっと
無數的正確 但是答案一定是
-
自分の中に吹く風だよ
吹在自己心中的風
-
明日がもしも 晴れるなら
如果明天是晴天
-
空を見上げて歩きたい
想仰望天空走下去
-
いつもの道も違ってる
平時的路也將會不一樣
-
自分の眼で見つけていくよ
用自己的眼睛去尋找
-
光と影が 織りなしてる世界
光與影交織而成的世界
-
感性のボリュームを上げて
提高感性的音量
-
毎日続いていく 争いごとを避けて
避開每天持續的紛爭
-
笑顔でかわすことなら 少しは上手になれた
如果用笑容來交換 已經稍微熟練了一點
-
だけど 気づき出しているんだ
但是我開始注意到
-
夕暮れの空 ちぎれ雲 どこまでも広がってるけど
黃昏的天空 浮雲 雖然四處延伸
-
自分の歩幅は小さくて 頼りない靴音鳴らす
自己的步伐很小 發出著不可靠的腳步聲
-
孤独の淵が 曖昧になるような
孤獨的深淵 變得曖昧
-
夕陽が溶けて 鼓動と重なる
夕陽融化 與心跳重疊
-
この道を歩いてく どこかに繋がってる
走在這條路上 與某處相連
-
そこに何があるのか 分かることはないけど
那裡有什麼 雖然不知道
-
昔から星は夜空に 月は蒼白く照らされ
從很久以前星星就在夜空中 月亮被蒼白的照耀著
-
みんな同じもの見て 違う夢見て
大家看同樣的東西 卻有著不同的夢想
-
明日がもしも 晴れるなら
如果明天是晴天
-
あなたに会いにいこうかな
就去見你吧
-
いつもの道も違ってる
平時的路也不一樣
-
まるで答えのように思えた
仿佛是答案一般
-
太陽が沈んでいったなら
太陽西沉後
-
みんなで また還っていくんだ
大家一起 又回來了
-
どこまでが 自分なのかさえも
無論到哪裡 就連自己
-
気づかないほど 夕陽に溶け出して
都沒有注意到 在夕陽中融化