青春の馬
日向坂46
站長
青春 の馬
青春之馬
日向坂 46
-
君 はどんな夢見 てるか?何 も語 らずに…你看見了怎麼樣的夢想呢? 始終一語不發…
-
どんな
辛 い坂道 さえ全力 で (立 ち止 まることなく)遭遇到再艱辛的坂道 也用盡全力 (不再停下腳步)
-
走 ってく青春 の馬 向前奔跑的青春之馬
-
自分 の力 とは どうやって測 ればいい?自己所擁有的力量該如何測量才好呢?
-
誰 かと比較 したところでわからないだろう即使拿去跟他人比較以後也無法得知答案吧
-
どこまでできるか
予測 していた以上 に能夠做到什麼地步 超越預期以上的表現
-
思 いも寄 らない可能性 試 したくなる沒想過能發生的可能性 也想嘗試看看
-
無謀 と言 われて笑 われてもいい就算被說是魯莽 被嘲笑也沒關係
-
立 てなくなるまで走 り続 けたい還想持續奔跑直到雙腳無法站立
-
本能 のままに生 きて行 く遵循本能繼續堅持活下去
-
君 は絶対 諦 めるな何 があったって…你絕對不可以放棄 無論發生了什麼…
-
足 を止 めちゃ そこで終 わる もう走 り出 せない只要停下腳步一切就結束了 就再也沒辦法奔跑
-
夢 が叶 う叶 わないかは ずっと先 のことだ夢想到底能不能夠實現 都是遙遠未來的事
-
今 は何 も考 えずに無我夢中 (ひたすらまっすぐに)現在就什麼都不想 放空自我 (一心一意的筆直向前)
-
目指 すんだ青春 の馬 向目標前進 青春之馬
-
Yeah Yeah
駆 け巡 れ!Yeah Yeah 四處奔跑!
-
見 えない未来 とは どうやって見 つけるんだ?沒辦法看見的未來 該怎麼做才能找尋的到呢?
-
この
道 進 んで行 けばいいと誰 も言 わない只要走這條路就對了這種話 沒有人說出口
-
何度 も間違 えて結局 遠回 りして就算犯了許多錯誤而最後繞了遠路
-
疲 れた身体 が何 かを覚 えてくはず疲憊的身軀一定也記住了什麼才對
-
楽 しちゃ意味 ない汗 かくしかない太輕鬆就沒意義了 只能繼續流著汗
-
乱 れた呼吸 が情熱 の証 紊亂的呼吸證明了熱情
-
不器用 なくらいがむしゃらに…簡直就像是笨拙般的不顧一切…
-
君 はずっと信 じるんだ いつか見 たあの夢 你那始終如一深信著的 不知何時見過的夢
-
目 を開 けても消 えない夢 現実 の世界 だ即使睜眼也不消失的夢 是現實的世界
-
そこに
行 けば何 があるか誰 もわからない到達了彼方有什麼會發生呢 答案沒有人知曉
-
辿 り着 いたその瞬間 考 えが (欲 しかったものまで)好不容易到達的那瞬間 思緒也 (連同欲求想要的事物)
-
変 わるのさ青春 の馬 就此而改變 青春之馬
-
夜 が明 けて行 く遠 い地平線 の彼方 天色漸漸的亮起 遙遠的地平線彼方
-
世界 はこんなに広 かったと知 った才了解到這個世界其實這麼的寬廣
-
蒼 ざめた馬 が大地 を駆 け抜 けて行 く泛著蒼白的馬匹在大地之上奔馳追逐
-
希望 の光 を浴 びながら沐浴在希望的光芒之中
-
君 はどんな夢見 てるか?何 も語 らずに…你望見了怎麼樣的夢想呢? 始終一語不發…
-
どんな
辛 い坂道 さえ全力 で走 ってく遭遇到再艱辛的坂道 也全力地向前奔跑
-
君 は絶対 諦 めるな何 があったって…你絕對不可以放棄 無論發生了什麼…
-
足 を止 めちゃ そこで終 わる もう走 り出 せない只要停下腳步一切就結束了 已經沒辦法再奔跑
-
夢 が叶 う叶 わないかは ずっと先 のことだ夢想到底能不能夠實現 都是遙遠未來的事
-
今 は何 も考 えずに無我夢中 (ひたすらまっすぐに)現在就什麼都不想 放空自我 (一心一意的筆直向前)
-
目指 すんだ青春 の馬 向目標前進 青春之馬
-
チャレンジ しなくちゃ生 きてる甲斐 ない如果人生就此失去挑戰 活著也沒什麼價值
-
どこまで
行 けるか?走 り続 けよう能跑到哪裡呢? 繼續奔跑吧
-
Never give up! Never give up!
永不放棄! 永不放棄!
-
The easy way has no meaning
簡單之路沒有意義