Hazy
スフィア
站長
Hazy
スフィア
sphere
-
夢 を見 る少 し手前 で在進入夢境之前
-
置 いてきたものはなんだっけ放下了的東西 忘記了是甚麼
-
忘 れてしまいたくはないけど雖然我並不想忘掉它
-
時折 ふっと記憶 の隅 に浮 かぶのは偶爾不其然地 在記憶的一角裡浮現起來的
-
ふんわりぼやけた
セピア 色 是模糊朦朧的暗褐色
-
目 の前 を塞 ぐ日々 の向 こう少 しずつ遠 く掩蓋著眼睛過活 這些日子的彼端 逐漸遠離而去
-
大体 なんで息 を切 らして究竟我為何這樣
-
走 ってるんだろう喘氣呼呼的奔走
-
スピード を上 げてゆくほど立 ち止 まることが怖 くて奔走的速度愈快 要馬上停下來便愈可怕
-
早 くなる鼓動 に触 れココ に居 ると確 かめた觸摸這加速的內心悸動 確認了我身在此
-
ココロ の奥 の小 さな声 に耳 を澄 ましたら要是心底裡小小的聲音 能響徹貫耳
-
包 み込 む世界 が晴 れ広 がるよ明日 へ心裡包裹著的世界 便會晴空萬里 面向明天
-
近付 いて少 し離 れて一起相聚 然後不捨別離
-
出会 った人 に手 を振 って跟相遇的人揮手道別
-
繰 り返 しみたいな道 の上 で素直 になって像這樣循環不息的道路上 內心變得正直
-
笑 い顔 も泣 き顔 も笑臉與哭泣的臉
-
重 なればほらキレイ でしょう只要合起來 看起來便很美麗喔
-
変 わらないものはいつの日 も奥 の方 にある恆久不變的東西 無論在哪一天 都在盡頭處等著你
-
泣 いた頬 に陽 が射 して只要陽光照射那張哭泣的臉頰
-
だんだん
愛 を知 ってくの?便會更深入的了解「愛」嗎?
-
曖昧 だった遠 い遠 い答案是曖昧的 很遠很遠
-
未来 に目 を凝 らそう目不轉睛地凝望未來吧
-
風 が頬 をかすめて耳元 でウタ を歌 えば只要讓清風覆蓋你的臉頰 在耳邊輕唱此曲
-
高 く鳴 る鼓動 につれ空 に近付 けるから便能與高鳴的內心鼓動一起飛往天際
-
軽 やかに弾 むような足取 りに運 ばれて身驅被輕盈地踏出的步伐漂送
-
まだだれも
見 たことない物語 へ続 く繼續那誰人也沒有看過的故事
-
スピード を上 げてゆくほど立 ち止 まることが怖 くて奔走的速度愈快 要馬上停下來便愈可怕
-
早 くなる鼓動 に触 れココ に居 ると確 かめた觸摸這加速的內心悸動 確認了我身在此
-
ココロ の奥 の小 さな声 に耳 を澄 ましたら要是心底裡小小的聲音 能響徹貫耳
-
包 み込 む世界 が晴 れ広 がるよ明日 へ心裡包裹著的世界 便會晴空萬里 面向明天
-
包 み込 む世界 が晴 れ広 がるよ明日 へ心裡包裹著的世界 晴空萬里 面向明天