站長
580

あの日のままのぼくら - アクア(雨宮天)、めぐみん(高橋李依)、ダクネス(茅野愛衣)

電視動畫《為美好的世界獻上祝福!》(日語:この素晴らしい世界に祝福を!)第三季片尾曲
中文翻譯轉自(萌娘百科):moegirl.org.cn/zh-tw/和那天一樣的我們

歌詞
留言 0

あののままのぼくら

和那天一樣的我們

アクアあくあ(雨宮あまみやそら)、めぐみん(高橋李依たかはしりえ)、ダクだくネスねす(茅野愛衣かやのあい)


  • ひさしぶりに ったきみ相変あいかわらずというか

    太久沒見到的你 與其說還是老樣子

  • なにひとつ わってない そんなふうにえた

    不如說你看起來 完全是一點都沒變

  • そんなはずは ないことくらい わかってるのだけれど

    怎麼會這樣呢 雖然知道 不可能會這樣

  • わずにいた 時間じかんなんて なかったかのように

    但沒見面這麼久 就好像上次見你還是剛才一樣

  • 約束やくそくなんて 堅苦かたくるしいことは

    「約定」這種太儀式感的東西

  • ぼくらのあいだには 必要ひつようないのさ

    在我們之間是不必要的

  • わるふざけ ばっかしてた どうしようもないぼくら

    玩笑過度 裝傻充愣 我們就是這麼玩心未泯

  • ひさしぶりに かえってきた あののままのぼくら

    時隔太久 回到家鄉 還是和那天一樣的我們

  • そういえば てしもなく ずっとはなしてたのに

    說來 明明我們 一直聊了這麼久

  • なんはなし していたのか なにおぼえてないな

    但是 聊的什麼 什麼都不記得了

  • 成長せいちょうなんて 小難こむずかしいことは

    「成長」這種有點晦澀的詞語

  • ぼくらの辞書じしょにはね いていないのさ

    在我們的字典裡是沒有的

  • ごまかしたり うそついたり 迷惑めいわくかけあっていた

    搪塞矇混 勾心鬥角 我們總是製造著麻煩事

  • 絶対ぜったいわないけど そんなとこもきだ

    雖然絕不會說出來 但我們還就喜歡這一點