草々不一
ロクデナシ
站長
草々 不一
ロクデナシ
-
「あと
一 つ」 「もう少 し」「再多一個」 「再多一點」
“Just one more”, “A little longer”
-
駄々 を捏 ねた人生 も發牢騷的人生
Even this petulant life
-
背 が伸 びた也能逞強
Has grown
-
今 じゃ需要 のサイクル にも入 らない現在連需求的循環都進不去
I’m not even in the demand cycle anymore
-
今日 も懲 りず ゆれ動 く心 の焦点 をずらして今天也固執地 把動搖心情的焦點移開
And once again today, I’m shifting the focus of my wavering heart
-
自分 じゃない誰 かのために笑 う日々 でした為了不是自己的某個人 露出笑容的每一天
Those days I was laughing for someone, not me
-
誰 のための言葉 だったんだろう是為了誰的話語
Who were those words for?
-
誰 のための仕草 だったんだろう是為了誰的行動
Who were those gestures for?
-
ねえ
待 ってたの喂 我一直在等待
Say, I was waiting
-
私 のための泣 き場所 を讓我能哭泣的地方
For a place where I can cry
-
傷 つくだけの日々 が今 不斷受傷的日子
The days I was wounded
-
あなたの
言葉 で弾 け飛 んだ現在因你的話語蹦出了火花
Are far behind me thanks to your words
-
緩 やかに濡 れてゆく恋焦 がれてゆく緩慢地逐漸滋潤 開始渴望愛情
Slowly getting soaked, I’m yearning for love
-
あなたの
瞳 に溺 れてくの將沉溺在你的眼中
I’m drowning in your eyes
-
草々 不一 草草不一(謹啟)
Sincerely Yours
-
本日 は雨模様 私 の心 のようです今天看起來會下雨 就像我的心情一樣
It looks like rain today, Just like my heart
-
他愛 もなく雲 の切 れ端 から差 す陽 を待 っています無關緊要 等待從雲端露出的陽光
Nonsensically, Waiting for the sun to break through the clouds
-
海 の中 沈 んでく捨 て切 れない誇 りを抱 えて沉到大海中 抱持著無法完全捨棄的自豪
Sinking into the sea, With a pride that cannot be discarded
-
もう
辞 めたいも言 えない わがままな心 連想放棄都說不出口 任性的心靈
I cannot even say I want to give in, I have a selfish heart
-
誰 のための未来 だったんだろう是為了誰的未來
Who was the future for?
-
誰 のための努力 だったんだろう是為了誰的努力
Who was the effort for?
-
ねえ
待 ってたの喂 我一直在等待
Say, I was waiting
-
全 てを攫 うこの波 を奪取一切的這波浪潮
For this wave that takes everything
-
傷 つくだけの夜 が今 不斷受傷的夜晚
The nights I was wounded
-
あなたの
言葉 で明 け出 した現在因你的話語露出了光芒
Have opened up thanks to your words
-
心 が溢 れてゆく目 を奪 われてゆく內心充滿了思緒 眼裡全是你
My heart is overflowing, You capture my eyes
-
背 けるほどに溺 れてくの愈把視線移開愈沉陷其中
The more I turn away the more I drown
-
私 の心 はここにあるのMy heart is here
-
あなたの
闇 を照 らす光 を我的心在這裡 為了獻上
To illuminate your darkness
-
捧 げるための能照亮你黑暗的光芒
Offering up
-
嘘 が愛 が今 芽生 えてしまったの謊言 愛情 現在 冒出了新芽
A lie, Love, Now, It begins to appear
-
草々 不一 草草不一(謹啟)
Sincerely Yours