站長
186

草々不一 - ロクデナシ

作詞
カンザキイオリ
作曲
カンザキイオリ
發行日期
2024/11/04 ()

Amazon日劇《【我推的孩子】》(日語:【推しの子】)第2話主題曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=vc3-2Uydvs4
歌詞
留言 0

草々そうそう不一ふいつ

ロクデナシろくでなし


  • 「あと一つ」 「もう少し」

    「再多一個」 「再多一點」

    “Just one more”, “A little longer”

  • 駄々を捏ねた人生も

    發牢騷的人生

    Even this petulant life

  • 背が伸びた

    也能逞強

    Has grown

  • 今じゃ需要のサイクルにも入らない

    現在連需求的循環都進不去

    I’m not even in the demand cycle anymore

  • 今日も懲りず ゆれ動く心の焦点をずらして

    今天也固執地 把動搖心情的焦點移開

    And once again today, I’m shifting the focus of my wavering heart

  • 自分じゃない誰かのために笑う日々でした

    為了不是自己的某個人 露出笑容的每一天

    Those days I was laughing for someone, not me

  • 誰のための言葉だったんだろう

    是為了誰的話語

    Who were those words for?

  • 誰のための仕草だったんだろう

    是為了誰的行動

    Who were those gestures for?

  • ねえ 待ってたの

    喂 我一直在等待

    Say, I was waiting

  • 私のための泣き場所を

    讓我能哭泣的地方

    For a place where I can cry

  • 傷つくだけの日々が今

    不斷受傷的日子

    The days I was wounded

  • あなたの言葉で弾け飛んだ

    現在因你的話語蹦出了火花

    Are far behind me thanks to your words

  • 緩やかに濡れてゆく 恋焦がれてゆく

    緩慢地逐漸滋潤 開始渴望愛情

    Slowly getting soaked, I’m yearning for love

  • あなたの瞳に溺れてくの

    將沉溺在你的眼中

    I’m drowning in your eyes

  • 草々不一

    草草不一(謹啟)

    Sincerely Yours

  • 本日は雨模様 私の心のようです

    今天看起來會下雨 就像我的心情一樣

    It looks like rain today, Just like my heart

  • 他愛もなく 雲の切れ端から差す陽を待っています

    無關緊要 等待從雲端露出的陽光

    Nonsensically, Waiting for the sun to break through the clouds

  • 海の中沈んでく 捨て切れない誇りを抱えて

    沉到大海中 抱持著無法完全捨棄的自豪

    Sinking into the sea, With a pride that cannot be discarded

  • もう辞めたいも言えない わがままな心

    連想放棄都說不出口 任性的心靈

    I cannot even say I want to give in, I have a selfish heart

  • 誰のための未来だったんだろう

    是為了誰的未來

    Who was the future for?

  • 誰のための努力だったんだろう

    是為了誰的努力

    Who was the effort for?

  • ねえ 待ってたの

    喂 我一直在等待

    Say, I was waiting

  • 全てを攫うこの波を

    奪取一切的這波浪潮

    For this wave that takes everything

  • 傷つくだけの夜が今

    不斷受傷的夜晚

    The nights I was wounded

  • あなたの言葉で明け出した

    現在因你的話語露出了光芒

    Have opened up thanks to your words

  • 心が溢れてゆく 目を奪われてゆく

    內心充滿了思緒 眼裡全是你

    My heart is overflowing, You capture my eyes

  • 背けるほどに溺れてくの

    愈把視線移開愈沉陷其中

    The more I turn away the more I drown

  • 私の心はここにあるの

    My heart is here

  • あなたの闇を照らす光を

    我的心在這裡 為了獻上

    To illuminate your darkness

  • 捧げるための

    能照亮你黑暗的光芒

    Offering up

  • 嘘が 愛が 今芽生えてしまったの

    謊言 愛情 現在 冒出了新芽

    A lie, Love, Now, It begins to appear

  • 草々不一

    草草不一(謹啟)

    Sincerely Yours