站長
27

草々不一 - ロクデナシ

作詞
カンザキイオリ
作曲
カンザキイオリ
發行日期
2024/11/04 ()

Amazon日劇《【我推的孩子】》(日語:【推しの子】)第2話主題曲


中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=vc3-2Uydvs4
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=vc3-2Uydvs4
歌詞
留言 0

草々そうそう不一ふいつ

ロクデナシろくでなし


  • 「あとひとつ」 「もうすこし」

    「再多一個」 「再多一點」

    “Just one more”, “A little longer”

  • 駄々だだねた人生じんせい

    發牢騷的人生

    Even this petulant life

  • びた

    也能逞強

    Has grown

  • いまじゃ需要じゅようサイクルさいくるにもはいらない

    現在連需求的循環都進不去

    I’m not even in the demand cycle anymore

  • 今日きょうりず ゆれうごこころ焦点しょうてんをずらして

    今天也固執地 把動搖心情的焦點移開

    And once again today, I’m shifting the focus of my wavering heart

  • 自分じぶんじゃないだれかのためにわら日々ひびでした

    為了不是自己的某個人 露出笑容的每一天

    Those days I was laughing for someone, not me

  • だれのための言葉ことばだったんだろう

    是為了誰的話語

    Who were those words for?

  • だれのための仕草しぐさだったんだろう

    是為了誰的行動

    Who were those gestures for?

  • ねえ ってたの

    喂 我一直在等待

    Say, I was waiting

  • あたしのための場所ばしょ

    讓我能哭泣的地方

    For a place where I can cry

  • きずつくだけの日々ひびいま

    不斷受傷的日子

    The days I was wounded

  • あなたの言葉ことばはじんだ

    現在因你的話語蹦出了火花

    Are far behind me thanks to your words

  • ゆるやかにれてゆく 恋焦こいこがれてゆく

    緩慢地逐漸滋潤 開始渴望愛情

    Slowly getting soaked, I’m yearning for love

  • あなたのひとみおぼれてくの

    將沉溺在你的眼中

    I’m drowning in your eyes

  • 草々そうそう不一ふいつ

    草草不一(謹啟)

    Sincerely Yours

  • 本日ほんじつ雨模様あめもよう わたしこころのようです

    今天看起來會下雨 就像我的心情一樣

    It looks like rain today, Just like my heart

  • 他愛たわいもなく くもはしからっています

    無關緊要 等待從雲端露出的陽光

    Nonsensically, Waiting for the sun to break through the clouds

  • うみなかしずんでく れないほこりをかかえて

    沉到大海中 抱持著無法完全捨棄的自豪

    Sinking into the sea, With a pride that cannot be discarded

  • もうめたいもえない わがままなこころ

    連想放棄都說不出口 任性的心靈

    I cannot even say I want to give in, I have a selfish heart

  • だれのための未来みらいだったんだろう

    是為了誰的未來

    Who was the future for?

  • だれのための努力どりょくだったんだろう

    是為了誰的努力

    Who was the effort for?

  • ねえ ってたの

    喂 我一直在等待

    Say, I was waiting

  • すべてをさらうこのなみ

    奪取一切的這波浪潮

    For this wave that takes everything

  • きずつくだけのよるいま

    不斷受傷的夜晚

    The nights I was wounded

  • あなたの言葉ことばした

    現在因你的話語露出了光芒

    Have opened up thanks to your words

  • こころあふれてゆく うばわれてゆく

    內心充滿了思緒 眼裡全是你

    My heart is overflowing, You capture my eyes

  • そむけるほどにおぼれてくの

    愈把視線移開愈沉陷其中

    The more I turn away the more I drown

  • あたしこころはここにあるの

    My heart is here

  • あなたのやみらすひかり

    我的心在這裡 為了獻上

    To illuminate your darkness

  • ささげるための

    能照亮你黑暗的光芒

    Offering up

  • うそあいいま芽生めばえてしまったの

    謊言 愛情 現在 冒出了新芽

    A lie, Love, Now, It begins to appear

  • 草々そうそう不一ふいつ

    草草不一(謹啟)

    Sincerely Yours