まるくん

空は高く風は歌う - 春奈るな

電視動畫《Fate/Zero》第二季的片尾曲之一。

歌詞
留言 0

そらたかかぜうた

蒼穹高處風在歌唱

春奈はるなるな

春奈露娜


  • どうしてそらはこんなにあおくて

    為什麼 天空如此的湛藍

  • なにかなしみをらぬように

    恍如一點不懂得悲傷

  • いつも躊躇ためらわず明日あしたへとくずちる

    總是毫不躊躇 向著明天 崩落而下

  • いのちはりないまままれてるのね

    生命總是在不充足的狀態下降臨

  • いたみがたすものもあるのね

    痛處蓄滿的事物

  • ちたこころ貴方あなたれて

    彷彿私奔而來的心靈碰觸到你

  • 二人ふたり未来みらい

    兩個人前行的未來是

  • けがれのつよさで

    純潔無暇的堅強

  • そらたかかぜうた

    蒼穹高處 風在歌唱

  • ゆめてた

    寄給夢中的

  • よろこびへと

    那份喜悅

  • ひとはいつか辿たどける

    總人有一天 能夠到達

  • 子供こどもひとみ貴方あなたしんじた

    孩童的眼眸 你堅信著

  • そばにいるよ

    我在你身邊

  • こおいたもりけて

    穿過那邊冰冷的森林

  • そのひとみ世界せかいなげきに

    那雙眼眸 面對世界的哀嘆

  • まよわぬように

    毫無迷惘

  • どうしてとどかないひかりだけが

    為什麼 無法傳達的光明

  • いつもなによりもまぶしいただしさで

    卻總是如此令人眩目真實

  • かなわない明日あしたへとひとさば

    裁定給人無法實現的明天

  • つめたい背中せなかにそっとれてみた

    想試著輕輕觸碰冰冷的背後

  • 世界せかいやさしさをしんじないひとだから

    人無法深信世界是和平的

  • だれよりもやさしかった

    比任何人都來得溫柔

  • きていたよ未来みらい

    給我活下去的未來

  • そらかぜのこして

    殘留天空的風中

  • ゆめ何処どこねむるのだろう

    夢仍在何處沉睡吧

  • いつかだれもいなくなった

    終有一天誰都不在了

  • この岸辺きしべせてかえ

    深信光芒的碎片歸處

  • ひかり欠片かけらになれるとしんじた

    會朝這岸邊依偎著

  • やみかえおもいたちが

    回歸黑暗的思念

  • きてく

    已燃燒殆盡

  • そのあかりをしるべ

    那份燈火的標記

  • 世界せかいはまたゆめ

    卻仍遇見在世界的夢中

  • そらたかかぜうた

    蒼穹高處 風在歌唱

  • 貴方あなたゆめ記憶きおく

    你看見夢中的記憶

  • そのさけびが

    在那呼喊

  • やさしい木霊こだま

    溫柔的回聲

  • かえしているよ

    在回應著