

ラッキーカラー
あいみょん

站長
ラッキーカラー - あいみょん
- 作詞
- あいみょん
- 作曲
- あいみょん
- 編曲
- 川辺素
- 發行日期
- 2024/09/11 ()

中文翻譯
ラッキー カラー
Lucky Color
あいみょん
-
勘違いで終わらせたかった
我希望能以誤會來結束這段關係
-
恋がついに結末を迎える
戀愛終於迎來了結局
-
確定した失恋だったよ
確定是一場失戀啊
-
初めから覚悟はあった
從一開始就有心理準備
-
三回願った大成功が
三次許願的大成功
-
叶うといいけどなぁ
如果能實現就好了
-
でも散々迷った恋の終わりは
但是經過反覆掙扎的戀愛結局
-
自分の色に染めたいから
我想用自己的顏色來染色
-
ラッキーカラーを指先に纏って
將幸運色纏繞在指尖
-
鈍感な貴方に気づかせてあげる
讓遲鈍的你注意到
-
揺れるスカートは恋してるって証
飄揚的裙擺是戀愛的證明
-
小さなところで気づいて 恋してるの、私
在細微之處察覺 我,在戀愛
-
今日もまつ毛を空に高くあげる
今天也將睫毛高高翹起對著天空
-
駐車場の隅っこで眠る
在停車場角落沉睡的
-
子ネコにそっと結末を伝える
小貓咪 我悄悄地告訴它結局
-
ウニャーっと鳴いて励ましてくれたよ
它喵喵叫著 鼓勵了我
-
真面目ではいられないな
無法保持認真呢
-
三回殴った自分の心臓は
三次捶打自己的心臟
-
未だ落ちつきがない
至今仍無法平靜
-
でも三半規管に取り憑いてる
但是纏繞在三半規管的
-
自分のリズムで会いに行くよ
我要用自己的節奏去見你
-
ラッキーソングを身体中に纏って
將幸運之歌纏繞全身 試著告誡不行不行的自己
-
ダメダメな私に言い聞かせてみるよ
我試著告誡不行的自己
-
息つぎの合図で胸に手を当てて
在換氣的信號時將手放在胸前
-
大きな声で叫ぶの 「恋してるよ、私」
大聲喊著 「我,在戀愛」
-
今日のまつ毛に雨が降りませんように
希望今天的睫毛不會下雨
-
花占いをするみたいに
就像占卜花瓣一樣
-
静かに両手を染めていく
靜靜地染上雙手
-
ラッキーカラーを指先に纏って
將幸運色纏繞在指尖
-
鈍感な貴方に気づかせてあげる
讓遲鈍的你注意到
-
揺れるスカートは恋してるって証
飄揚的裙擺是戀愛的證明
-
小さなところで気づいて 恋してるの、私
在細微之處察覺 我,在戀愛
-
今日もまつ毛を空に高くあげる
今天也將睫毛高高翹起對著天空