

ビターバカンス
Mrs. GREEN APPLE

站長
ビターバカンス - Mrs. GREEN APPLE
- 作詞
- 大森元貴
- 作曲
- 大森元貴
- 編曲
- 花井諒・大森元貴
- 發行日期
- 2024/11/29 ()
日影《聖☆哥傳 THE MOVIE〜聖人 VS 惡魔軍團〜》(日語:聖☆おにいさん THE MOVIE〜ホーリーメン VS 悪魔軍団〜)主題曲
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=-6YeAmmRdoA
英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=-6YeAmmRdoA
ビター バカンス
Bitter Vacances
Mrs. GREEN APPLE
-
息が詰まるような日々が続いたら 休暇を取ればいい
如果一直覺得日子令人窒息 不妨放個假
If the days that make you feel like you're suffocating continue, Just take a vacation
-
あの人も上手にちゃんとやれてるし
那個人也有好好地安排休假
That person is handling things nicely too
-
バカンスに行っちゃえばいい
你也該去度個假
You should go on vacation
-
気にしないように「したり」
試著「做到」不在乎
"Do" as if you don't care
-
守るために「戦う」毎日
為了守護 每天「戰鬥」
Every day we “fight” to protect
-
ちょっと、待って、 笑うしかないはずなのに
等一下 明明只能笑而已
Wait a minute, I should have nothing to do but laugh
-
涙が出ちゃう 急に
卻突然流出眼淚
Tears suddenly come out
-
追いつけない人がいる
有些人你就是追趕不上
There are people whom you can't catch up
-
そのマジカルを ただ恥じちゃう自分が居る
對於那種魔力 一部分的自己只覺得羞愧
That magic, There's a part of me that just feels ashamed
-
いつかはね 僕は諦めてしまうのでしょうか
總有一天 我終究會放棄嗎?
Someday, Will I give up?
-
辛いことばっかじゃないって事を
世上不是只有辛苦的事
It's not all about hard things
-
僕に教えたい 教えたい 教えたい
想教會自己 想教會自己 想教會自己明白
I want to teach myself I want to teach myself I want to teach myself
-
ぐだぐだ時間は過ぎていくけど
庸庸碌碌的時光流逝而去
Time passes incoherently, but
-
ちょっぴり甘いくらいな ほろ苦いが 愛じゃない?
略帶甜蜜的 微微苦澀感 不就是愛嗎?
A little sweet and, A little bitter, Isn't that what love is?
-
やっぱり好きなことをするくらいは いいじゃない?
只要還能做喜歡的事 也算不錯吧?
As long as I do what I like after all, Isn't that good?
-
人が集う 週末
人潮聚集的週末
Weekend where people gather
-
列が混み 順番待ち要員
大排長龍 依序等待
Lines are crowded, people waiting in line
-
上手にやって見えるあの人も
看起來一帆風順的那個人
That person who seems to be doing well
-
どこかで傷つき得た オンとオフを
也曾在某處受傷 暗自切換開關
The "On and Off" they picked up by being hurt somewhere
-
嫌われたくないし
不想被討厭
I don't want to be hated
-
なんなら皆んなに好かれたいし
可以的話 想被大家喜歡
I would rather want to be liked by everyone
-
ちょっとだけ 無理してる自分が気持ち悪くて
有那麼一點 不喜歡自己勉強的樣子
Just a little bit, I feel bad for pushing myself
-
涙も出ない0時
連哭都哭不出來的午夜0點
0 o'clock when I can't even cry
-
愛とか恋とか 友情とかわからないけど
愛情 戀情 友情 雖然搞不清楚是什麼
Love and romance and friendship, I don't know too much about
-
難しく考えなくていい
別想得太難
You don't have to think too hard
-
どこかに 私を待ってる人は居るのでしょうか
在某個地方 會有人等待著我吧
Somewhere, Is there anyone waiting for me?
-
辛いことばっかじゃないって事を
世上不是只有辛苦的事
It's not all about hard things
-
君に教えたい 教えたい 教えたい
想教給你 想教給你 想教給你明白
I want to teach you I want to teach you I want to teach you
-
結局 遠くへ行っちゃうけども
即使最終 分道揚鑣
I'll end up going far away though
-
笑える今日を大事にしまっておこう
珍惜能夠歡笑的今天吧
Let's cherish this funny day
-
いつかはバイバイ バイバイ バイバイ
總有一天 要說掰掰 掰掰 掰掰
Someday bye bye bye bye bye bye
-
羨ましい人ばかりの 人集り
羨慕的人們聚在一起
A crowd of envious people
-
好きって伝えてみたい 君に
想告訴你 我喜歡你
I want to tell you that I love you
-
楽しくない日もね あるのは 否めやしないけどね
還是會有不開心的日子 這點我不否定
There are days when I don't have fun, I can't deny it though
-
辛いことばっかじゃないって事を
世上不是只有辛苦的事
It's not all about hard things
-
僕はわかってる わかってる わかってる
其實我明白 我明白 我明白
I know, I know, I know
-
いつか君は忘れるでしょう
總有一天你會遺忘吧
Someday you will forget
-
僕と過ごした日々を香りを
和我共度時光的香氣
The scent of the days spent with me
-
息が詰まるような日々が続いたら
如果一直覺得日子令人窒息
If the days that make you feel like you're suffocating continue
-
ちょっぴり休めばいい 休めばいい 休んじゃえばいい
不妨稍微休息一下 休息一下 休息一下就好
Just take a little break