

あの夏の恋は眩しくて
SARD UNDERGROUND

站長
あの夏の恋は眩しくて - SARD UNDERGROUND
- 作詞
- 神野友亜
- 作曲
- 山口篤
- 發行日期
- 2021/05/12 ()

中文翻譯
あの夏 の恋 は眩 しくて
那個夏天的戀情是如此耀眼
SARD UNDERGROUND
-
君が隣にいる相変わらずの毎日は
一如往常的每一天 你都在我身邊
-
雨の音がいつもより 少し大きく聞こえる
雨的聲音比平常聽起來稍微大一些
-
過去よりも今、君が、君がもっと愛しい
比起過去,現在的你更可愛了
-
疑ってたくさん無くしたけれど
雖然懷疑讓我失去了很多東西
-
その度に強くなれた
但每次都會讓我變得堅強
-
初めて君と出会って
第一次和你相遇
-
目があった時のイナズマ
目光交會時發出的閃電
-
大事なものが沢山できたよ
有了很多重要的東西
-
君からの言葉 思い出の動画
來自你的話語以及充滿回憶的影片
-
あの夏の恋は眩しくて
那個夏天的戀情是如此耀眼
-
目を閉じたまま愛し合っていた ずっと
就這樣閉著眼睛 一直相愛著
-
悲しい色に染まる前に
在染上悲傷色彩之前
-
いっそこの恋に鍵をかけてしまいましょう
乾脆把這段戀情給鎖上吧
-
マイペースだね 君が隣で呟いた
「真是我行我素啊」你在我身邊如此嘟囔著
-
いつも通りの瞬く朝 その声は優しかった
和往常一樣閃耀的早晨 那聲音真的很溫柔
-
遠回りして迷う事もあったけれど
雖然也有繞了遠路而感到迷茫的時候
-
守りたいものはいつも同じ 今日の風を受けて
想要守護的東西總是一樣的 迎著今天的風
-
新しい探し物をしている君の瞳は
正在尋找新事物的你的眼神
-
あの頃のように輝いている
就像那時候般地閃耀著
-
君となら醒めることはないね
只要是和你在一起 我就不會醒來
-
あの夏の恋は眩しくて
那個夏天的戀情是如此耀眼
-
目を閉じたまま愛し合っていた ずっと
就這樣閉著眼睛 一直相愛著
-
月明かりに肌を染めた
月光照耀著肌膚
-
夜はこの愛に鍵をかけてしまいましょう
夜晚就將這份愛鎖起來吧
-
あの夏の恋は眩しくて
那個夏天的戀情是如此耀眼
-
目を閉じたまま愛し合っていた ずっと
就這樣閉著眼睛 一直相愛著
-
悲しい色に染まる前に
在染上悲傷色彩之前
-
いっそこの恋に鍵をかけてしまいましょう
乾脆把這段戀情給鎖上吧