AntlersAka
0
其他版本

gravityWall - SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle&Gemie

作詞
Hiroyuki Sawano・Tielle
作曲
Hiroyuki Sawano
發行日期
2017/06/28 ()

電視動畫《Re:CREATORS》(日語:レクリエイターズ)片頭曲OP1


歌詞
留言 0

gravityWall

SawanoHiroyuki[nZk]:Tielle&Gemie


  • 交わる時間上にない 涙腺曲がる快楽

    缺乏淚水的扭曲快樂在時間上交織

  • 吐き捨てる哀・怒を手に妬みとつないでる

    傾吐而出的悲哀與憤怒在手中嫉妒相連

  • 映り気にしてる程見えない相違

    反映出的關心悉數被視若無睹

  • 価値観の連鎖を止めるフリー気取りの×

    價值觀的連鎖終結於裝模作樣未知之中

  • gravity-wall 口づけを

    親吻這面次元之壁

  • I'm screaming something to you.

    我向你嘶吼著什麼

  • Whatever, something to me

    請也回些什麼給我

  • ズレた答えをどけた先だけが

    將偏差的答案先行擊退

  • I'm screaming something to you.

    我向你嘶吼著什麼

  • Whatever, something to me

    請也回些什麼給我

  • 絡まってる裸足でも賭ける

    賭上糾纏於赤裸雙足之上的糾結

  • Now I don't know what I really want

    現在的我,不知道自己到底想要什麼

  • I still don't know how to escape from this beautiful trap

    我依然不曉得該如何逃離這美麗的陷阱

  • Don't know what I really want

    不知道自己真正想要什麼

  • I still don't know how to escape from this dangerous trap

    我依然不曉得該如何逃離這危險的陷阱

  • 無駄な理想像描き反響探し解読

    在迴聲中試著探尋解讀的理想形象僅是徒勞

  • 取って付ける成功法に飾る未来が倒れる

    以黏貼的成功法則所掩飾的未來已然崩潰

  • 日に当たらせるほど焦げた正義

    正義在重擊中焚燒殆盡的這日

  • キリない損得外せば手に取れた声

    一無所有的手中就連聲音也失去了

  • I know you're craving for my blood

    我知道你正渴望著我的血液

  • I'm screaming something to you.

    我向你嘶吼著什麼

  • Whatever, something to me

    請也回些什麼給我

  • But everybody can't hear. Pay attention to me!

    但沒有人聽得見,注意我吧!

  • I'm screaming something to you.

    我向你嘶吼著什麼

  • Whatever, something to me

    請也回些什麼給我

  • Everybody can't hear. Pay attention to me!

    所有人都沒聽到,請注意我啊!

  • Now I don't know what I really want

    現在的我,不知道自己到底想要什麼

  • I still don't know how to escape from this beautiful trap

    我依然不曉得該如何逃離這美麗的陷阱

  • Don't know what I really want

    不知道自己真正想要什麼

  • I still don't know how to escape from this dangerous trap

    我依然不曉得該如何逃離這危險的陷阱

  • I'm screaming something to you.

    我向你嘶吼著什麼

  • Whatever, something to me

    請也回些什麼給我

  • ズレた答えをどけた先だけが

    將偏差的答案先行擊退

  • I'm screaming something to you.

    我向你嘶吼著什麼

  • Whatever, something to me

    請也回些什麼給我

  • 絡まってる裸足でも賭ける

    賭上糾纏於赤裸雙足之上的糾結

  • Now I don't know what I really want

    現在的我,不知道自己到底想要什麼

  • I still don't know how to escape from this beautiful trap

    我依然不曉得該如何逃離這美麗的陷阱

  • Don't know what I really want

    不知道自己真正想要什麼

  • I still don't know how to escape from this dangerous trap

    我依然不曉得該如何逃離這危險的陷阱

  • Break your stereo days

    摧毀你三次元的日常

  • 空ほどいた太陽と羽の白が

    艷陽高懸的天空閃耀羽毛般的潔白

  • Brave invisible world

    勇敢面對無形的世界

  • 無くした色たちを照らす

    將我們失去的顏色再一次照亮

  • Break your stereo days

    摧毀你三次元的世界

  • Whatever they say, you'll never stop to believe in yourself

    無論別人怎麼說,你也永遠不該停止相信你自己

  • Brave invisible world

    勇敢面對無形的世界

  • You know that it's true. You can find the new way

    你只要明白自己的信念,必然能找到嶄新的道路