

Torches
Aimer

站長
Torches - Aimer
- 作詞
- aimerrhythm
- 作曲
- 飛内将大
- 編曲
- 玉井健二・飛内将大
- 發行日期
- 2019/08/14 ()
電視動畫《海盜戰記》(日語:ヴィンランド・サガ)片尾曲
Torches
Aimer
-
It's just like a burning torch in a storm
就像支在風暴中燃燒的火炬
-
Like a little flower blooming in a home
像朵在家中怒放的小花朵
-
強く確かな意思を掲げ
只需揚起強烈堅定的意志
-
時に優しくあればいい
偶時展露出溫柔即可
-
A misty moon
朦朧的月亮
-
Missing you
思念著你
-
滲む景色に膝を抱き
在逐漸浮現的景色中簇擁雙膝
-
胸をはせる時
感受胸口澎湃之時
-
Listen to me
請傾聽我
-
Cleave your way again
再一次開闢出自己的路
-
誓いの日々が最後に放つ未来
未來宣誓的日子將在最後綻放
-
ゆがんだ空に描いた掌たちが 頬を濡らす
向歪扭的天空描繪的手掌 濡濕了雙頰
-
You're not alone
你並不孤單
-
今 灯火を抱け その闇にむけ
此刻 請抱起燈火 衝出那片黑暗
-
It's just like a lighthouse in your hands
就像座在你的手掌上的燈塔
-
Like a little flag flapping in the sands
像支在沙灘上飄揚的小旗子
-
ふいに失くした意味に怯え
畏怯無意間失去的意義
-
道を誤ることはない
決不誤入歧途
-
A floating moon
漂浮的月亮
-
You still croon?
你依舊輕聲哼歌嗎?
-
揺れる波間に目を凝らし
凝望著搖曳的波浪
-
舵を止める時
在船舵停止之時
-
Listen to me
請傾聽我
-
Sail away again
再次揚帆遠航
-
未開の海に 海路を照らす願い
願望將照亮茫茫大海 引導航向
-
繋いだ声は 答えのない世界へと 帆を揺らす
牽連的聲音 向沒有回應的世界遠播 搖曳起船帆
-
You're not alone
你並不孤單
-
ただ 荒波を行け その闇を抜け
只需迎向巨浪 衝出那片黑暗
-
輝きを増せ
請再更加閃耀
-
吹き荒れる風が織りなす雨音は
狂嘯的颶風編織出的雨聲
-
遥か遠く見えた大地の唄になる
化作遙傳遠方的大地之歌
-
黄金色に輝く瞼の景色と
為了眼下金黃閃耀的景色
-
やがて来る祝福の日々のため
與終將迎來受祝福的日子
-
傷つかずに進むだけの道などなく
沒有所謂毫無風波的道路
-
傷つくためだけに生まれた者もない
也無僅為受傷而存在人
-
Do good to be good…
做好而更好…
-
You're not alone
你並不孤單
-
荒波を行け その闇を抜け
請迎向巨浪 衝出那片黑暗
-
ただ前を向け
只需向前