站長
56

Torches - Aimer

作詞
aimerrhythm
作曲
飛内将大
編曲
玉井健二・飛内将大
發行日期
2019/08/14 ()

電視動畫《海盜戰記》(日語:ヴィンランド・サガ)片尾曲


歌詞
留言 0

Torches

Aimer


  • It's just like a burning torch in a storm

    就像支在風暴中燃燒的火炬

  • Like a little flower blooming in a home

    像朵在家中怒放的小花朵

  • 強く確かな意思を掲げ

    只需揚起強烈堅定的意志

  • 時に優しくあればいい

    偶時展露出溫柔即可

  • A misty moon

    朦朧的月亮

  • Missing you

    思念著你

  • 滲む景色に膝を抱き

    在逐漸浮現的景色中簇擁雙膝

  • 胸をはせる時

    感受胸口澎湃之時

  • Listen to me

    請傾聽我

  • Cleave your way again

    再一次開闢出自己的路

  • 誓いの日々が最後に放つ未来

    未來宣誓的日子將在最後綻放

  • ゆがんだ空に描いた掌たちが 頬を濡らす

    向歪扭的天空描繪的手掌 濡濕了雙頰

  • You're not alone

    你並不孤單

  • 今 灯火を抱け その闇にむけ

    此刻 請抱起燈火 衝出那片黑暗

  • It's just like a lighthouse in your hands

    就像座在你的手掌上的燈塔

  • Like a little flag flapping in the sands

    像支在沙灘上飄揚的小旗子

  • ふいに失くした意味に怯え

    畏怯無意間失去的意義

  • 道を誤ることはない

    決不誤入歧途

  • A floating moon

    漂浮的月亮

  • You still croon?

    你依舊輕聲哼歌嗎?

  • 揺れる波間に目を凝らし

    凝望著搖曳的波浪

  • 舵を止める時

    在船舵停止之時

  • Listen to me

    請傾聽我

  • Sail away again

    再次揚帆遠航

  • 未開の海に 海路を照らす願い

    願望將照亮茫茫大海 引導航向

  • 繋いだ声は 答えのない世界へと 帆を揺らす

    牽連的聲音 向沒有回應的世界遠播 搖曳起船帆

  • You're not alone

    你並不孤單

  • ただ 荒波を行け その闇を抜け

    只需迎向巨浪 衝出那片黑暗

  • 輝きを増せ

    請再更加閃耀

  • 吹き荒れる風が織りなす雨音は

    狂嘯的颶風編織出的雨聲

  • 遥か遠く見えた大地の唄になる

    化作遙傳遠方的大地之歌

  • 黄金色に輝く瞼の景色と

    為了眼下金黃閃耀的景色

  • やがて来る祝福の日々のため

    與終將迎來受祝福的日子

  • 傷つかずに進むだけの道などなく

    沒有所謂毫無風波的道路

  • 傷つくためだけに生まれた者もない

    也無僅為受傷而存在人

  • Do good to be good…

    做好而更好…

  • You're not alone

    你並不孤單

  • 荒波を行け その闇を抜け

    請迎向巨浪 衝出那片黑暗

  • ただ前を向け

    只需向前