

水光接天
NOMELON NOLEMON

站長
水光接天 - NOMELON NOLEMON
- 作詞
- ツミキ
- 作曲
- ツミキ
- 編曲
- ツミキ
- 發行日期
- 2024/10/04 ()
電視動畫《神劍闖江湖 ―明治劍客浪漫譚― 京都動亂》(日:るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚- 京都動乱)片尾曲ED1

中文翻譯
水光接天
水天相連
NOMELON NOLEMON
-
流れていく星に願う
對著流逝的星星許願
-
同じ空でありますように
願我們能在同一片天空下
-
水光接天
水天相連
-
叶わない 叶わないままの指切りを信じて
相信著永遠無法實現的約定
-
どれだけの夜を越えただろう
究竟跨越了多少個夜晚呢
-
埋まらない 埋まらないこの穴の中で
在這永遠填不滿的空洞中
-
きみの名前を呼ぶ声が響いている
呼喚你名字的聲音迴響著
-
すれ違う想いは月と太陽のよう
交錯的思念如同月亮與太陽
-
それでもひかりはずっと繋がっているんだ
即便如此 光芒卻始終連繫著
-
逢いたいよ きみに逢いたいよ
我想見你 我好想見你
-
何処に居たって視えなくなったって 想い出す
無論你在何方 即使再也看不見 我仍會想起
-
それは曇天の空を貫通する月光に
那是因為在穿透陰雲天空的月光中
-
きみの体温に似た微熱の欠片を感じたから
我感受到了一絲類似你體溫的微熱碎片
-
いつか照らして 欠けた月のこころ
總有一天會照亮那殘缺月亮的心
-
残像 閃光 弧を描く影
殘影 閃光 畫出弧線的影子
-
幻想化した夜を溶くだけ
只是溶化了化為幻想的夜
-
感傷的にこだまする風 縷々の終り迄
感傷地迴響的風 直到綿延不絕的盡頭
-
届かない月に手を伸ばす
向著無法觸及的月亮伸出手
-
あたたかいひかりの温度に涙がこぼれた
溫暖光芒的溫度讓淚水滑落
-
逢いたいよ きみに逢いたいよ
我想見你 我好想見你
-
何処に居たって視えなくなったって 想い出す
無論你在何方 即使再也看不見 我仍會想起
-
それは満天の星が絵画になるその前に
那是因為在滿天星斗化為畫作之前
-
消えてしまったひとひらの流星を きみと探したいから いつか
因為想與你一起尋找已經消失的一顆流星 總有一天
-
逢いたいよ きみに逢いたいよ
我想見你 我好想見你
-
つぶやいた言葉がひらり舞う
輕聲低語的話語翩翩飛舞
-
それは水面の上で揺蕩う世界のように
如同在水面上搖曳的世界
-
泡沫に滲んだ
滲入了泡沫之中
-
逢いたいよ きみに逢いたいよ
我想見你 我好想見你
-
何処に居たって視えなくなったって 想い出す
無論你在何方 即使再也看不見 我仍會想起
-
それは曇天の空を貫通する月光に
那是因為在穿透陰雲天空的月光中
-
きみの体温に似た微熱の欠片を感じたから
我感受到了彷彿你體溫般的微熱碎片
-
いつか (ひとりの夜を切裂いた月のように)
總有一天 (就像撕裂孤獨夜晚的月亮)
-
いつか (視えない日々を導いた月のように)
總有一天 (就像引導看不見的日子的月亮)
-
いつか照らして 欠けた月のこころ
總有一天會照亮那殘缺月亮的心