站長
42

104Hz - ミセカイ

作詞
アマアラシ
作曲
アマアラシ
編曲
アマアラシ
發行日期
2022/11/23 ()


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=IjlO1oX_SKo
歌詞
留言 0

104Hz

ミセカイみせかい


  • 青い空は海のよう

    蔚藍青空彷彿大海

  • 泳ぐように 沈むように

    像是浮游著 又像要沉入其中

  • 溺れたら最後だと

    如果真的沉溺其中的話那在最後

  • 下を向く虚な顔が一つ

    想必是一副萎靡的空洞表情

  • 泡沫の恋のよう

    彷彿泡沫般的戀情

  • 跳ねるように 落ちるように

    像要飛濺而出 又像要向下墜落

  • 終わりは突然だと

    結束總是突如其然

  • 綻んだ笑顔の奥死んだ魚に似た

    笑容綻放的最深處卻如斷了氣的魚隻

  • 遠い目が二つ

    雙眼向遠方渙散

  • 空を舞えたらどこまで飛べるか

    在空中飛舞的話能飛往多遠呢

  • 雲を抜けたら光が差すのか

    穿過雲層就能得到光線照射嗎

  • 羽はなくとも鯨は空を飛んでいる

    鯨魚就算沒有羽翼也仍在空中飛翔

  • 雲を泳いでる

    在雲層中遨遊

  • 独りきりで泣いた夜に出会った

    在獨自一人哭泣的夜晚中遇見了

  • この世で一番孤独な鯨

    在這個世界上最孤獨的鯨魚(之聲)

  • 独りきりで泣いたと思っていた

    原本以為我只是獨自一人哭泣

  • ふたりきりだった

    但其實是我倆相偎相依

  • 同じ温度で唄えたなら

    只要我們一起用相同的溫度歌唱

  • 空を見上げた その先に見えた

    仰望天空 看見了更遠的所在

  • 雲を泳いだ 孤独も希望だ

    在雲間游泳 就連孤獨也成為希望

  • 聴こえなくとも誰かを想い鳴いている

    就算無法聽見也正在邊思念某人細細叫喚著

  • 今も唄ってる

    就連現在也正歌唱著

  • 響いてる

    正響徹著

  • 青い空は海のよう

    蔚藍青空彷彿大海

  • 潜るように 沈むように

    像是要潛入 又像要沉溺其中

  • 泳げたら幸せだと

    若能自在游泳即是幸福

  • 上を向く虚な顔が一つ

    我以空洞表情向上望去