站長
1,090

いつかオトナになれるといいね。 - ツユ

中文翻譯轉自:影片字幕

歌詞
留言 0

いつかオトナおとなになれるといいね。

ツユつゆ


  • 盲目! 信者! 盲目! 信者! 盲目! 信者!

    盲目! 信徒! 盲目! 信徒! 盲目! 信徒!

  • はい、おしまい。

    好,完了。

  • キラキラな言葉に踊らされ

    被一閃一閃的話語操弄

  • 推しぴが絶対そんなことするわけないもんね!

    我家偶像絕不可能做那種事的嘛!

  • って現実見えてます?

    欸 你有在面對現實嗎?

  • 証拠は全部 押さえられてるのに笑 (どんまい!)

    證據可是 通通攤在那了喔呵呵 (別在意!)

  • わたしの推しぴ こんな不細工じゃないよ?

    我家偶像哪有這麼醜啊?

  • あ、これ○○って人じゃん? (あ~あ…)

    啊、這不是那個○○嗎? (唉~呀…)

  • とっくに洗脳されちゃって アイコンばっか見すぎちゃって

    早就被洗腦 頭像看太多

  • かわいそうね…

    可憐哪…

  • いつかオトナになれるといいね。

    希望有天你能長大。

  • スマートフォンGETして

    獲得智慧型手機後

  • ようつべ ついったー ついきゃす

    YouTube Twitter TwitCasting

  • 情報弱者のまんま 推しが出来ました

    就在資訊不足的狀態下 找到了自己的偶像

  • 今日からあなたの為に尽くします

    從今開始為你奉獻一切

  • 全財産つぎ込んで 夢の 世界へ

    用盡全財產 進入夢世界

  • あなたの言葉で脳がとろけそうになって

    你的一言一語 害人家腦袋都要融化了

  • 好きだよ 好きだよ 他の誰よりも

    喜歡你 喜歡你 勝過任何人

  • 毎日、いいね! とリプは欠かさないから

    每天按讚! 回文少不了

  • LIVEも どこでも 遠征頑張っちゃうね?

    還有演唱會 辦在天涯海角 人家也會努力到場喔?

  • はい、おしまい。

    好,完了。

  • ペラペラな言葉に踊らされ

    被舌粲蓮花的話語玩弄

  • 推しぴに限ってはあんなことするわけないもんね!

    唯獨我家偶像不可能做出那種事嘛!

  • って暴露されてますよ?

    欸 通通被揭穿了喔?

  • 壮大に今 お祭り騒ぎだね笑 (どんまい!)

    現在活像過節日 鬧得沸沸揚揚喔 呵 (別在意!)

  • わたしの推しぴ こんな酷いことしないよ?

    我家偶像 可不會做這麼過份的事喔?

  • あ、この女 虚言だね! (あ~あ…)

    啊、這女人 講什麼假話! (唉~呀…)

  • とっくに洗脳されちゃって 害悪行為キマっちゃって

    早就被洗腦 自以為是地斷定有害行為

  • 救いようがないね…

    真是沒救呢…

  • いつかオトナになれるといいね。

    希望有天你能長大。

  • これくらいのことで騒ぎすぎなのよ

    才這點小事 也鬧太大了吧

  • 本当だとしても降りるわけない ない…! ない…!

    哪怕是真的 我也不會罷休 不…! 不…!

  • 今日もあなたの為に戦います

    今天也要為你一戰

  • 全力で拡散だ 敵の視界へ

    全力以赴 轉傳到敵軍視線內

  • あなたの言葉で早く聞きたいから

    因為想早點聽你親口說出

  • 信じて 信じて いい子にしてます いい子にしてます

    相信你 相信你 人家會乖乖 人家會乖乖

  • 朝からトレンド入りしてるよ 凄いね

    一早就進了流行趨勢呢 好棒喔

  • 沢山の仲間達が手を繋ぎ合わせ

    眾多同伴手牽著手

  • はい、頭お花畑おつー

    好,腦裡開滿小花~

  • 盲目! 信者! 盲目! 信者! 盲目! 信者! 盲目! 信者!

    盲目! 信徒! 盲目! 信徒! 盲目! 信徒! 盲目! 信徒! 盲目! 信徒!

  • 盲目! 信者! 盲目! 信者! 盲目! 信者!

    盲目!信徒! 盲目! 信徒! 盲目! 信徒!

  • 超絶! ギター!

    超絕! 吉他!

  • キラキラな言葉に踊らされ

    被一閃一閃的話語操弄

  • 推しぴが絶対そんなことするわけないもんね!

    我家偶像絕不可能做那種事的嘛!

  • って先ほど認めました。

    欸 他剛剛承認了。

  • 証拠は全部 本物確定だね笑 (どんまい!)

    證據可是 通通確定屬實了喔 呵 (別在意!)

  • わたしの推しぴ 活動休止になっちゃった

    我家偶像 停止活動了

  • でもまだ信じてるからね? (あ~あ…)

    但我可是還相信他喔? (唉~呀…)

  • この期に及んでまだ言うか 被害者のこと考えて?

    事到如今了還想多說嗎 替受害者想想好嗎?

  • かわいそうね…

    可憐哪…

  • 推しも所詮は人だから 君も所詮は人だから

    終究偶像也是人 終究你也是人

  • いつかオトナになれるといいね。

    希望有天你能長大。

  • ところで大人ってどういう状態のこというの?

    話說回來 什麼狀態才算是長大啊?

  • 情報弱者のまんま だから知りませんって

    人家還是資訊不足 所以不知道嘛

  • 今日からあなたの為に尽くします

    從今開始為你奉獻一切

  • 全財産つぎ込んで バッドエンド

    用盡全財產 進入BAD END