站長
725

花街の母 - 金田たつえ

作詞
もず唱平
作曲
三山敏
發行日期
1973/06/10 ()

台灣歌手陳芬蘭「媽媽歌星」原曲


日文歌詞來源:https://www.uta-net.com/song/3676/
歌詞
留言 0

花街はなまちはは

金田かねだたつえ


  • 他人にきかれりゃ お前のことを

    別人若問起妳的事情

  • 年のはなれた妹と

    說妳是我年幼的妹妹

  • 作り笑顔で 答える私

    總是用假笑回答的我

  • こんな苦労に ケリつけて

    這辛苦日子想趕快結束

  • たとえひと間の部屋でよい

    即使只有一個房間的小屋也好

  • 母と娘の 暮しが欲しい

    只盼母女能一起生活

  • いくらなじんだ水でも 年頃の娘のいる 左褄

    即使以之相處融洽 但是 在與年輕姑娘相比

  • 住みにくうございます

    相處還是不習慣

  • 浮名を流した昔もありましたが…

    昔日曾有艷名風光時代…

  • ああ あのひと

    啊 那個人

  • 私を残して死んだ あの人を恨みます

    留下我死了 我真恨那個人

  • 厚い化粧に 憂いをかくし

    以濃妝隱藏憂傷

  • 酒で涙をごまかして

    借酒掩飾淚水

  • 三味にせかれて つとめる座敷

    三味線琴聲催促我坐檯陪洒

  • あれが子持ちの芸者だと

    那就是帶著小孩的藝妓

  • バカにされても夢がある

    即使這樣被輕視 我依然有著夢想

  • それはお前の 花嫁姿

    就是妳當新娘的風姿

  • 女の盛りはアッという間です

    女人最美的時期只是一瞬間

  • 若い妓の時代

    在年輕藝伎的時代

  • もう私はうば桜 出る幕ないわ

    我已是半老徐娘 不會出場的

  • でも もう少し この花街に 私を置いて下さい

    然而至少在這花街裡 請容我再待一下吧

  • せめてあの娘に いい花聟が 見つかりますまで

    至少等到我女兒 覓得如意郎君時

  • 何度死のうと 思ったことか

    好幾次想一死了之

  • だけど背で泣く 乳呑児の

    但是被背後哭泣的嬰兒的聲音

  • 声に責められ十年過ぎた

    所責備 就這樣過了十年

  • 宵に褄とる女にも

    即使是在夜裡提起下襬的女人

  • きっといつかは幸福が来ると

    幸福總有一天一定會到來

  • 今日まで 信じて生きた

    這個信念讓我活到了今天