

可愛いねって言われちゃった
可不

站長
744
歌詞
留言 0
可愛 いねって言 われちゃった
可 不
-
可愛いねって言われちゃった どういう意味ですか?
被你說可愛了 是什麼意思呢?
-
好きな人はいるんですか? ねぇ…
你有喜歡的人嗎? 吶…
-
店員さん! キャラメルマキアートください
店員! 請給我焦糖瑪琪朵
-
女子一人 至福の時間です ん~~~~っ!
一個女生 非常幸福的時間 嗯!
-
パパの過保護とかママの小言も 疲れちゃうのだ
爸爸的過度保護和媽媽的責備 都會讓我感到疲累不堪
-
知らない人だから愚痴こぼせちゃう
正因為是陌生人所以才會不小心抱怨
-
レディは大変なんです!
淑女還真是辛苦!
-
タイプじゃないけど悪くない 年上いいじゃん
雖然並不是我喜歡的類型但也不壞 年紀大的人還不錯嘛
-
会話は一方通行でも 聞いてくれる優しい人
即使是單方面的對話 但是位願意傾聽我說話的溫柔的人
-
店員さん! どうして学校にいるの?
店員! 為什麼你在學校呢?
-
マジビビる同高!? とりあえずスルー
真的讓人膽怯不已 居然是同高中!? 總之先無視
-
いつもの飲みたいな けど恥ずかしい けどマキアート…
想要喝平時喝的飲料啊 但是瑪琪朵…
-
意識してるから? 体が熱い 恋しちゃった
是因為意識到了? 身體變得火熱 不小心墜入了愛河
-
タイプじゃないけど好きになる かっこよく見える
雖然並不是我喜歡的類型但卻喜歡上了你 看起來十分帥氣
-
毎日会っても足りないの アピールしちゃってもいいかな?
即使每天見面也不夠啊 是否可以散發魅力呢?
-
可愛いねって言われたいの そういう意味ですよ
想要被你說「真可愛呢」 就是那種意義啊
-
好きな人はいるんですか? ねぇ…
你有喜歡的人嗎? 吶…
-
世界で一番かっこいい タイプになっちゃった
世界上最帥氣的人 成為了我喜歡的類型
-
誰から何て言われたって お似合いでしょ?
無論被其他人說了些什麼 也很適合對吧?
-
ラブラブなんです
甜蜜不已
-
ラブラブなんです
甜蜜不已