僕が僕であるために
miwa
站長
僕 が僕 であるために
為了我就是我
miwa
-
心 すれちがう悲 しい生 き様 に在心與心互相交錯的悲哀生活方式中
-
ため
息 もらしていた我正流露出嘆息
-
だけど この
目 に映 る この街 で僕 はずっと可是 在映照在我眼中的這個城市裡
-
生 きてゆかなければ我必須繼續生存下去
-
人 を傷 つける事 に目 を伏 せるけど雖然對於傷害人的事閉上眼睛
-
優 しさを口 にすれば人 は皆 傷 ついてゆく但若用口來說出溫柔的話 所有人也會不斷受傷害
-
僕 が僕 であるために勝 ち続 けなきゃならない為了我就是我 所以我必須不斷得勝
-
正 しいものは何 なのか それがこの胸 に解 るまで直到我的心明白什麼才是正確的
-
僕 は街 にのまれて少 し心 許 しながら被這城市吞噬的我 一邊稍微去打開心扉
-
この
冷 たい街 の風 に歌 い続 けてる一邊在這街上冷冷的風中繼續唱歌
-
別 れ際 にもう一度 君 に確 かめておきたいよ在別離之際 我很想再一次向你確認
-
こんなに
愛 していた我是如此愛你
-
誰 がいけないとゆう訳 でもないけど雖然不是說誰差勁
-
人 は皆 わがままだ但人全都是任性的
-
慣 れあいの様 に暮 しても君 を傷 つけてばかりさ儘管是看似親密的生活 但仍老是傷害了你
-
こんなに
君 を好 きだけど明日 さえ教 えてやれないから雖然我是如此喜歡你 可是連明日是怎樣也沒法告訴你
-
君 が君 であるために勝 ち続 けなきゃならない為了你就是你 所以你必須不斷得勝
-
正 しいものは何 なのか それがこの胸 に解 るまで直到你的心明白什麼才是正確的
-
君 は街 にのまれて少 し心 許 しながら被這城市吞噬的你 一邊稍微去打開心扉
-
この
冷 たい街 の風 に歌 い続 けてる一邊在這街上冷冷的風中繼續唱歌
-
僕 が僕 であるために勝 ち続 けなきゃならない為了我就是我 所以我必須不斷得勝
-
正 しいものは何 なのか それがこの胸 に解 るまで直到我的心明白什麼才是正確的
-
僕 は街 にのまれて少 し心 許 しながら被這城市吞噬的我 一邊稍微去打開心扉
-
この
冷 たい街 の風 に歌 い続 けてる一邊在這街上冷冷的風中繼續唱歌