站長
218

僕が僕であるために - miwa

原唱為「尾崎豊」
中文翻譯轉自:http://blog.xuite.net/forine.yui/music/11726109

歌詞
留言 0

ぼくぼくであるために

為了我就是我

miwa


  • こころすれちがうかなしいざま

    在心與心互相交錯的悲哀生活方式中

  • ためいきもらしていた

    我正流露出嘆息

  • だけど このうつる このまちぼくはずっと

    可是 在映照在我眼中的這個城市裡

  • きてゆかなければ

    我必須繼續生存下去

  • ひときずつけることせるけど

    雖然對於傷害人的事閉上眼睛

  • やさしさをくちにすればひとみんなきずついてゆく

    但若用口來說出溫柔的話 所有人也會不斷受傷害

  • ぼくぼくであるためにつづけなきゃならない

    為了我就是我 所以我必須不斷得勝

  • ただしいものはなんなのか それがこのむねわかるまで

    直到我的心明白什麼才是正確的

  • ぼくまちにのまれて すここころゆるしながら

    被這城市吞噬的我 一邊稍微去打開心扉

  • このつめたいまちかぜうたつづけてる

    一邊在這街上冷冷的風中繼續唱歌

  • わかぎわにもう一度いちど きみたしかめておきたいよ

    在別離之際 我很想再一次向你確認

  • こんなにあいしていた

    我是如此愛你

  • だれがいけないとゆうわけでもないけど

    雖然不是說誰差勁

  • ひとみんなわがままだ

    但人全都是任性的

  • れあいのようくらしても きみきずつけてばかりさ

    儘管是看似親密的生活 但仍老是傷害了你

  • こんなにきみきだけど 明日あすさえおしえてやれないから

    雖然我是如此喜歡你 可是連明日是怎樣也沒法告訴你

  • きみきみであるためにつづけなきゃならない

    為了你就是你 所以你必須不斷得勝

  • ただしいものはなんなのか それがこのむねわかるまで

    直到你的心明白什麼才是正確的

  • きみまちにのまれて すここころゆるしながら

    被這城市吞噬的你 一邊稍微去打開心扉

  • このつめたいまちかぜうたつづけてる

    一邊在這街上冷冷的風中繼續唱歌

  • ぼくぼくであるためにつづけなきゃならない

    為了我就是我 所以我必須不斷得勝

  • ただしいものはなんなのか それがこのむねわかるまで

    直到我的心明白什麼才是正確的

  • ぼくまちにのまれて すここころゆるしながら

    被這城市吞噬的我 一邊稍微去打開心扉

  • このつめたいまちかぜうたつづけてる

    一邊在這街上冷冷的風中繼續唱歌