站長
494

春〜spring〜 - 藍井エイル

原唱為「Hysteric Blue」

歌詞
留言 0

はる~spring~

藍井あおいエイルえいる


  • けぶる木漏こもびふと気付きづ

    沐浴在從矇矓的樹葉裡灑落的陽光中 突然察覺到

  • 春風はるかぜおくおも

    在春風的深處回憶起

  • れる笑顔えがおあとわずかな時間じかん(とき)

    你飄動的笑容 在所剩無幾的時間裡

  • ちかくにいたかった それでも

    想要更靠近你 儘管如此

  • あぁ おな視点してんている世界せかい

    啊 以同樣的視點所看的世界

  • あぁ 二人ふたりビミョウびみょうズレずれてた

    啊 兩人卻微妙地擦肩而過了

  • とおつめ ポツリぽつり 「じゃあね」

    只能遠遠地凝視著你嘟囔著「那就再見了」

  • いまおなじ おひさまのした ます

    現在 在同樣的陽光下 甦醒過來

  • こういうゆめならもう一度いちどいたい

    如果是這樣的夢的話 我想再夢見一次

  • はるるたびあなたにえる

    每到春天來臨就能遇見你

  • そういう気持きもちで チクリちくりこころいた

    懷抱著那樣的心情 心中卻感覺有些刺痛

  • とおりを見渡みわたせばふと気付きづ

    環顧街道 突然發現

  • はないろからおも

    因為花的顏色而想起

  • おなゆめ夢見ゆめみてたあなた

    在同一個夢裡夢見的你

  • さそってした それから

    邀你一起出去 然後

  • あぁ なが時間じかんをかけても それでも

    啊 即使花了很長時間 儘管如此

  • あぁ 世間せけん愛想あいそつかせても

    啊 就算這世間讓人討厭

  • 授業じゅぎょうよりも 食事しょくじよりも

    比起上課和吃飯

  • もっと大切たいせつコトことわたしうたき…」

    還有更重要的事 那就是「我…喜歡唱歌…」

  • こういうゆめならもう一度いちどいたい

    如果是這樣的夢的話 我想再夢見一次

  • はるるたびおおきくなれる

    每到春天來臨 就會更加成長

  • そういう気持きもちを わすれずにいたら

    如果沒有忘記那樣的心情

  • つよきられるようながして

    就感覺可以堅強地活下去

  • ゆきがやんで さむさも今年ことしもあの季節きせつ

    雪停了 寒冷也消失了 今年那個季節就要來了

  • あぁ はる

    啊 春天來了

  • こういうゆめならもう一度いちどいたい

    如果是這樣的夢的話 我想再夢見一次

  • わかれの季節きせつきになれる

    離別的季節也會喜歡上

  • いっぱいはなしたおもがひらり

    說了很多話 回憶一下子浮現出來

  • いつでもよみがえらせれる

    讓人隨時都能將回憶喚醒

  • こういうゆめだしもう一度いちどけたい いつか…

    這樣的夢想我還想再作一次 在某一天…