

タクト
ryo (supercell) feat. まふまふ, gaku

站長
タクト
ryo (supercell) feat. まふまふ, gaku
-
あの街向かった僕ら
朝著那座小鎮的我們
-
でたらめな歌を歌い
胡亂唱著歌曲
-
「なんだよ、それ」って笑う
你笑著說「唱著這什麼歌啊」
-
旅は続くと思った
原以為旅行會持續下去
-
悲しみが続く道を
走著這條悲傷的道路
-
あとどれだけ歩けばいい?
但究竟還要繼續多久?
-
振り返ってももう見えない
當我回首時已看不見
-
輝くのは過ぎた日
那光輝的昔日
-
同じ時 思い出して 弾くよ 弾くよ 弾くよ
同時 回憶湧現 彈奏著 彈奏著 彈奏著
-
ほら 君と見上げてた流れ星
看 是與你一同仰望的流星
-
連れていこう あの歌を あの時を あの夜を
帶走吧 那首歌 那時 那個夜晚
-
僕らがいる いつでも逢える
有我在 隨時都能再相逢
-
寂しくないよ そこにいるから
不會感到寂寞 因為我就在那裡
-
忘れはしない 響け この懐かしい旋律が
我不會忘卻 迴響吧 這首令人熟悉的旋律
-
僕らに届くまで
傳達給我們為止
-
これ以上失いたくない
不想再失去了
-
これ以上傷つきたくない
不想再受傷了
-
そんなもんだろう、と嗤い
嘲笑說「就是那麼回事吧」
-
僕は僕を守った
我保護了我自己
-
「生きてく理由はあるの?」
「有活下去的理由嗎?」
-
何もないまま歩けてた
什麼都沒有就這樣走著
-
僕らは多分こう言うよ
我們大概會這樣說
-
「見ろよ、これが答えだ!」
「看吧,這就是答案!」
-
途切れた想いを集め弾くよ 弾くよ 弾くよ
將中斷的思念收集起來並彈奏吧 彈奏吧 彈奏吧
-
変わらない事を繋いだ 星空に
星空中連接著不會改變事物
-
美しい思い出が あの日々が さよならが
美好的回憶 那些日子 離別
-
僕に教えた 愛する事を
你教會了我什麼是愛
-
寂しくないよ ここにいるから
不會感到寂寞 因為我就在這裡
-
光が射し いつかこの道の 終着地点で
光芒總有一天會照射在這條路的終點
-
僕らはまた会える
我們還會再見面的
-
夢というには馬鹿みたいで
所謂夢想就像傻瓜一樣
-
信じきるには頼りなくて
要完全相信又靠不住
-
少しずつ諦めて手放したんだ
一點一點地放棄
-
けど思い出した ちっぽけなプライド
但是想起來了 小小的自尊心
-
誰にも譲れない さあ 旅を続けよう
對任何人都不會退讓 讓我們繼續旅行吧
-
連れていこう あの歌を あの時を あの夜を
帶走吧 那首歌 那時 那個夜晚
-
僕らがいる いつでも逢える
有我在 隨時都能再相逢
-
寂しくないよ そこにいるから
不會感到寂寞 因為我就在那裡
-
忘れはしない 響け この懐かしい旋律が
我不會忘卻 迴響吧 這首令人熟悉的旋律
-
僕らに届くまで
傳達給我們為止