

たとえ どんなに…
西野カナ

站長
たとえ どんなに…
就算…
西野 カナ
西野加奈
-
今日は少し嫌な事があった
今天有一些不愉快的事
-
誰に話してもなんか切なくて
就算跟誰商量也很難釋懷
-
ねぇ もしも君だったら
嗯 如果是你的話
-
優しく聞いてくれたかな
是不是會溫柔的聽我說呢
-
いつもの帰り道なのに
明明是一如往常的回程
-
どうしてこんなに遠く感じるの?
為何會感覺如此的遙遠呢?
-
ねぇ もしも君がいたら
嗯 如果你在的話
-
一瞬で着いてしまったかな
是不是會感覺一瞬間就到了呢
-
どんなケンカでも“ゴメン”て言えたら
不論發生怎樣的爭吵如果說聲 對不起
-
今でも笑っていてくれたのかな?
是否現在你依然會對我微笑?
-
君の優しさに甘えすぎてたの
我太過依賴你的溫柔
-
もしあの時素直になれたら…
如果當時我能坦率點的話…
-
たとえ どんなにどんなに強く
就算 就算再怎麼強烈的希望
-
願ったってもう戻れないけど
你也不會再回來了
-
遠い君を 見えない君を 想い続けて
我不停想著 遙遠的你 見不到面的你
-
君からもらった幸せはずっと 心の中で輝くの
你給我的幸福 將會在我心中閃耀
-
忘れないよ いつかこの声が きっと届くと信じて
我不會忘記的 總有一天 我相信你終將會聽得見
-
君が教えてくれた歌を
你教我的那首歌
-
今でも不意に聴きたくなるの
現在也會不經意的想聽
-
君を少しでも近くに
因為感覺這樣
-
感じていられる気がして
與你的距離就會縮短了
-
どんな不安でも我慢していたら
如果當時能夠忍住那不安的情緒
-
今でも側にいてくれたのかな?
現在是否你依然會在我身邊?
-
あんなワガママ言わなきゃ良かった
多希望那時沒有說那些任性的話
-
もしあの日の言葉を消せたら…
如果那天說的能夠消失的話…
-
たとえ どんなにどんなに強く
就算 就算再怎麼強烈的希望
-
願ったってもう戻れないけど
你也不會再回來了
-
遠い君を 見えない君を 想い続けて
我不停想著 遙遠的你 見不到面的你
-
君からもらった幸せはずっと 心の中で輝くの
你給我的幸福 將會在我心中閃耀
-
忘れないよ いつかこの声が きっと届くと信じて
我不會忘記的 總有一天 我相信你終將會聽得見
-
どうして自分に正直な恋じゃダメなの?
為什麼無法談一場坦率的戀愛呢?
-
なぜ心は 想えば想うほど離れてくの?
為何越去想心的距離反而越離越遠呢?
-
たとえ どんなにどんなに強く
就算 就算再怎麼強烈的希望
-
願ったってもう戻れないけど
你也不會再回來了
-
遠い君を 見えない君を 想い続けて
我不停想著 遙遠的你 見不到面的你
-
君からもらった幸せはずっと 心の中で輝くの
你給我的幸福 將會在我心中閃耀
-
忘れないよ いつかこの声が きっと届くと信じて
我不會忘記的 總有一天 我相信你終將會聽得見