站長
416

アンダンテに恋をして! - angela

電視動畫《轉生成女性向遊戲只有毀滅 END 的壞人大小姐 X》(日語:乙女ゲームの破滅フラグしかない悪役令嬢に転生してしまった…X)片頭曲
中文翻譯轉自(TV Size):巴哈動畫瘋

歌詞
留言 0

アンダンテあんだんてこいをして!

angela


  • セオリーどおりに奔走 セシボン

    遵照理論四處奔走 C'est si bon

  • パーティーが始まる ウィ セボン

    派對如今即將開始 Oui c'est bon

  • ぐっと近寄れる距離で

    在能大幅靠近的貼身距離

  • 新たな物語はごきげん ようこそ

    嶄新物語正歡迎你的到來

  • 今宵のドレスに舞う スパンコール

    今宵換上禮服舞踏 Spangle

  • 急展開しちゃう?! ラヴストーリー

    意外發展突然發生?! Love Story

  • こんな夢なら醒めないで

    希望這樣的夢永遠別醒來

  • 恋のニュアンスを語り合えばアンドゥトロワで

    一談起戀愛的定義 Un, deux, trois

  • 接近しちゃうモナムール

    轉眼之間已經逼近 Mon amour

  • 嗚呼 素晴らしき破滅 生まれ変わる

    多麼美妙精彩的毀滅 投胎轉世的人生

  • 眠たくなっちゃっても ごきげん麗わしくて

    就算開始變得想睡了 看起來依然美麗

  • 愛を信じる者に 救いあれと

    願那些相信愛的人們 都能夠得到救贖

  • 手を取り踊ろう

    手牽著手一起跳舞吧

  • 圧倒的な愛で毎回ごめんあそばせ

    帶著壓倒性的愛一次次拒絕

  • めぐり巡るわジュテーム

    搞得讓人團團轉的Je t'aime!

  • 突然急接近 アンダンテに恋をして!

    突如其來的急速接近 來段行板般的戀愛吧!

  • 乙女らしくあれよと セビアン

  • 出来ることから.. トレビアン

  • こんな夢なら醒めないで

  • 時間も時空も超えて分かち合う笑顔で

  • 接近しちゃうモナムール

  • 素晴らしき世界で 迫るロマンス

    在美好的世界裡 逼近的羅曼史

  • おなか空いちゃっても ごきげん麗しくて

    就算肚子開始變餓了 看起來依然美麗

  • 迷える星たちに 救いあれと

    願那些迷途的星星們 都能夠得到救贖

  • 今宵のデザートは

    今晚的甜點是

  • 甘酸っぱい言葉で 毎回恐れ入ります

  • 愛している I ラブ アイスクリーム

  • 接近しちゃうモナムール (ごきげん麗しゅう)

  • 永遠の愛 誓う? (アンダンテに恋をして!)

  • そのキッスは誰のもの? (ごきげん麗しゅう)

  • 星の導きあらんことを…

  • 嗚呼 素晴らしき破滅 生まれ変わる

    多麼美妙精彩的毀滅 投胎轉世的人生

  • 眠たくなっちゃっても ごきげん麗わしくて

    就算開始變得想睡了 看起來依然美麗

  • 愛を信じる者に 救いあれと

    願那些相信愛的人們 都能夠得到救贖

  • 手を取り踊ろう

    手牽著手一起跳舞吧

  • 圧倒的な愛で毎回ごめんあそばせ

    帶著壓倒性的愛一次次拒絕

  • めぐり巡るわジュテーム

    搞得讓人團團轉的Je t'aime!

  • 突然急接近 アンダンテに恋をして!

    突如其來的急速接近 來段行板般的戀愛吧!