站長
2,246

アイデンティティ - GUMI×初音ミク

中文翻譯轉自(萌娘百科):https://zh.moegirl.org.cn/zh-tw/Identity(Kanaria)

歌詞
留言 0

アイデンティティあいでんてぃてぃ

Identity

GUMI×初音はつねミクみく

GUMI×初音未來


  • あ、ちょっと君に伝えたい 何かがあったような

    啊、想要稍微傳達給你一下 似乎發生了什麼事呢

  • けったい真逆の踊るベール サカサマだと知って

    稀奇地完全相反地起舞的面紗 明白了這是上下顛倒

  • 好意とは魅惑のプログラム

    所謂的好意是魅惑的程序表

  • ただ差し詰めここから行き着くは愛

    歸根結柢從這裡到達的是愛

  • アイデンティティ それは嗜好のアイデンティティ

    個體同一性 那是嗜好的個體同一性

  • アイデンティティ 唸れ 君一人のせい

    個體同一性 低吼吧 是你一人的錯

  • まだ捨てないで待って それは一つ二つのデスティニー

    還請不要扔掉 等一下 那是一個兩個的宿命

  • 繋げてハッピー 落ちる 流れ星と歪なあの星

    連繫起來吧快樂 墜落的 流星和扭曲的那顆星星

  • 重なる面影に寄り添う そっと君に寄り添う

    依偎重疊的舊時痕跡 偷偷地依偎著你

  • 弾けだす視界 胸に飛び込むハート

    開始炸裂的視野 飛入胸口中的心

  • 光るあなたのアイデンティティ

    發光的你的個體同一性

  • 難儀プライド飛び込めデンジャラス

    飛入痛苦的自尊心中吧危險性

  • さっと羽ばたく強気な狂気と

    與突然拍打翅膀的強硬的猖狂一起

  • そんで裏切り お涙頂戴

    接著開始背叛 請給我淚水吧

  • ランブラララto足取りデンジャラス

    亂舞啦啦啦 to 步伐危險性

  • 背後隠れた二人にフォーカス

    對焦藏在背後的兩人

  • やっと見つけた 不思議の正体

    終於找到了 不可思議的真面目

  • きっと恋とは真逆のプログラム

    所謂的戀愛一定是完全相反的程序表

  • ただ差し詰めここから行き着くは

    歸根結柢從這裡到達的是

  • アイデンティティ それは希望のアイデンティティ

    個體同一性 那是希望的個體同一性

  • アイデンティティ 唸れ 君一人のせい

    個體同一性 低吼吧 是你一人的錯

  • まだ捨てないで待って それは一つ二つのデスティニー

    還請不要扔掉 等一下 那是一個兩個的宿命

  • すぐさまハッピー 落ちる 流れ星と歪なあの星

    立刻感到快樂 墜落的 流星和扭曲的那顆星星

  • 重なる面影に寄り添う そっと君に寄り添う

    依偎重疊的舊時痕跡 偷偷地依偎著你

  • 弾けだす視界 胸に飛び込むハート

    開始炸裂的視野 飛入胸口中的心

  • 刻むあなたのアイデンティティ

    刻劃下的你的個體同一性