

ユメミグサ
BLUE ENCOUNT

站長
ユメミグサ - BLUE ENCOUNT
日影《青澀的傷痛與脆弱》(日語:青くて痛くて脆い)主題曲
電影於2020年8月28日在日本上映,由「吉沢亮、杉咲花」主演
譯者(站內會員):末光
ユメミグサ
BLUE ENCOUNT
-
桜舞うあの日に帰り
回到櫻花飛舞的那日
-
あなたをもっと抱きしめてたなら
如果能擁抱你更緊一點的話
-
今でも一緒に歩いてたのかな?
現在是否就還能與你一起並肩同行呢?
-
僕が描いた夢をあなたに押し付けてたよ
將我所描繪的夢想強加給你
-
でもいつだって笑顔で背中押してくれたのに
但是你總是用笑容在背後支持著我
-
あなたが描いた夢を僕は受け止めもせず
你所描繪的夢想 我並沒有接受
-
ふと見せる悲しい顔の意味も知らずにいた
突然露出悲傷表情的意義也都不明白
-
初めは同じ場所に咲いた花
起初是在同一個地方盛開的花朵
-
少しの雨で花びら落ちてく
因為一點點的雨而讓花瓣落了下來
-
桜舞うあの日に帰り
回到櫻花紛飛的那日
-
あなたをもっと抱きしめてたなら
如果能擁抱你更緊一點的話
-
その涙 背負ってあげられたかな?
是否就能承受起那眼淚呢?
-
ありがとう 共に過ごせて
謝謝你 陪我一起度過
-
何もなかった日々を 愛せたんだ
能讓我愛著你的那些平淡日子
-
覚えてて 僕のこと
要記住我呀
-
大人になんてなれやしないよ
不會變成大人哦
-
大人になんてなりたくないよ
也不想變成大人啊
-
紡いだ「糸」を「半(ふたつ)」にして
把紡好的「線」分成「兩半」
-
分け合うことが「絆」なら
所共享的是「覊絆」的話
-
何を結び合えてたのかな?
那到底是什麼結合在一起的呢?
-
鈍く痛む時代(とき)は揺れる
隱隱作痛的時代在動搖
-
木漏れ日照らす 坂道の途中
在陽光照射下的上坡路中
-
終わりを告げるチャイムが急かす
宣告結束的鐘聲催促著
-
「僕は何者(だれ)だ」と
「我是誰」
-
わめき散らしても
即使大聲地呼喊
-
もう誰も答えやしない
也已經沒有人回答了
-
さよなら 青い春
再見了 青澀的青春
-
桜舞うあの日に帰り
回到櫻花紛飛的那日
-
あなたをもっと抱きしめてたなら
如果能擁抱你更緊一點的話
-
その涙 背負ってあげられたかな?
是否就能承受起那眼淚呢?
-
五線譜や言葉じゃ決して伝えられぬほどの
讓我唱出用五線譜和語言
-
想いを歌わせて
無法傳達的思念
-
桜舞うあの日 おかえり
回到櫻花紛飛的那日
-
あなたはちゃんと幸せでしたか?
你真的有幸福嗎?
-
その全て 守ってあげたかったな
我想保護你的全部
-
ありがとう 共に過ごせて
謝謝你 陪我一起度過
-
何もなかった僕を 許せたんだ
原諒了什麼都沒有的我
-
覚えてて 今日のこと
要記住今天呀
-
これからやっと大人になるよ
今後終於要成為大人了
-
あなたと生きた季節は残して
(將過去)留在和你一起度過的季節