站長
554

ユメミグサ - BLUE ENCOUNT

日影《青澀的傷痛與脆弱》(日語:青くて痛くて脆い)主題曲
電影於2020年8月28日在日本上映,由「吉沢亮、杉咲花」主演

譯者(站內會員):末光

歌詞
留言 0

ユメミグサゆめみぐさ

BLUE ENCOUNT


  • 桜舞うあの日に帰り

    回到櫻花飛舞的那日

  • あなたをもっと抱きしめてたなら

    如果能擁抱你更緊一點的話

  • 今でも一緒に歩いてたのかな?

    現在是否就還能與你一起並肩同行呢?

  • 僕が描いた夢をあなたに押し付けてたよ

    將我所描繪的夢想強加給你

  • でもいつだって笑顔で背中押してくれたのに

    但是你總是用笑容在背後支持著我

  • あなたが描いた夢を僕は受け止めもせず

    你所描繪的夢想 我並沒有接受

  • ふと見せる悲しい顔の意味も知らずにいた

    突然露出悲傷表情的意義也都不明白

  • 初めは同じ場所に咲いた花

    起初是在同一個地方盛開的花朵

  • 少しの雨で花びら落ちてく

    因為一點點的雨而讓花瓣落了下來

  • 桜舞うあの日に帰り

    回到櫻花紛飛的那日

  • あなたをもっと抱きしめてたなら

    如果能擁抱你更緊一點的話

  • その涙 背負ってあげられたかな?

    是否就能承受起那眼淚呢?

  • ありがとう 共に過ごせて

    謝謝你 陪我一起度過

  • 何もなかった日々を 愛せたんだ

    能讓我愛著你的那些平淡日子

  • 覚えてて 僕のこと

    要記住我呀

  • 大人になんてなれやしないよ

    不會變成大人哦

  • 大人になんてなりたくないよ

    也不想變成大人啊

  • 紡いだ「糸」を「半(ふたつ)」にして

    把紡好的「線」分成「兩半」

  • 分け合うことが「絆」なら

    所共享的是「覊絆」的話

  • 何を結び合えてたのかな?

    那到底是什麼結合在一起的呢?

  • 鈍く痛む時代(とき)は揺れる

    隱隱作痛的時代在動搖

  • 木漏れ日照らす 坂道の途中

    在陽光照射下的上坡路中

  • 終わりを告げるチャイムが急かす

    宣告結束的鐘聲催促著

  • 「僕は何者(だれ)だ」と

    「我是誰」

  • わめき散らしても

    即使大聲地呼喊

  • もう誰も答えやしない

    也已經沒有人回答了

  • さよなら 青い春

    再見了 青澀的青春

  • 桜舞うあの日に帰り

    回到櫻花紛飛的那日

  • あなたをもっと抱きしめてたなら

    如果能擁抱你更緊一點的話

  • その涙 背負ってあげられたかな?

    是否就能承受起那眼淚呢?

  • 五線譜や言葉じゃ決して伝えられぬほどの

    讓我唱出用五線譜和語言

  • 想いを歌わせて

    無法傳達的思念

  • 桜舞うあの日 おかえり

    回到櫻花紛飛的那日

  • あなたはちゃんと幸せでしたか?

    你真的有幸福嗎?

  • その全て 守ってあげたかったな

    我想保護你的全部

  • ありがとう 共に過ごせて

    謝謝你 陪我一起度過

  • 何もなかった僕を 許せたんだ

    原諒了什麼都沒有的我

  • 覚えてて 今日のこと

    要記住今天呀

  • これからやっと大人になるよ

    今後終於要成為大人了

  • あなたと生きた季節は残して

    (將過去)留在和你一起度過的季節