ユメミグサ
BLUE ENCOUNT
站長
ユメミグサ - BLUE ENCOUNT
日影《青澀的傷痛與脆弱》(日語:青くて痛くて脆い)主題曲
電影於2020年8月28日在日本上映,由「吉沢亮、杉咲花」主演
譯者(站內會員):末光
ユメミグサ
BLUE ENCOUNT
-
桜 舞 うあの日 に帰 り回到櫻花飛舞的那日
-
あなたをもっと
抱 きしめてたなら如果能擁抱你更緊一點的話
-
今 でも一緒 に歩 いてたのかな?現在是否就還能與你一起並肩同行呢?
-
僕 が描 いた夢 をあなたに押 し付 けてたよ將我所描繪的夢想強加給你
-
でもいつだって
笑顔 で背中 押 してくれたのに但是你總是用笑容在背後支持著我
-
あなたが
描 いた夢 を僕 は受 け止 めもせず你所描繪的夢想 我並沒有接受
-
ふと
見 せる悲 しい顔 の意味 も知 らずにいた突然露出悲傷表情的意義也都不明白
-
初 めは同 じ場所 に咲 いた花 起初是在同一個地方盛開的花朵
-
少 しの雨 で花 びら落 ちてく因為一點點的雨而讓花瓣落了下來
-
桜 舞 うあの日 に帰 り回到櫻花紛飛的那日
-
あなたをもっと
抱 きしめてたなら如果能擁抱你更緊一點的話
-
その
涙 背負 ってあげられたかな?是否就能承受起那眼淚呢?
-
ありがとう
共 に過 ごせて謝謝你 陪我一起度過
-
何 もなかった日々 を愛 せたんだ能讓我愛著你的那些平淡日子
-
覚 えてて僕 のこと要記住我呀
-
大人 になんてなれやしないよ不會變成大人哦
-
大人 になんてなりたくないよ也不想變成大人啊
-
紡 いだ「糸 」を「半 (ふたつ)」にして把紡好的「線」分成「兩半」
-
分 け合 うことが「絆 」なら所共享的是「覊絆」的話
-
何 を結 び合 えてたのかな?那到底是什麼結合在一起的呢?
-
鈍 く痛 む時代 (とき)は揺 れる隱隱作痛的時代在動搖
-
木漏 れ日 照 らす坂道 の途中 在陽光照射下的上坡路中
-
終 わりを告 げるチャイム が急 かす宣告結束的鐘聲催促著
-
「
僕 は何者 (だれ)だ」と「我是誰」
-
わめき
散 らしても即使大聲地呼喊
-
もう
誰 も答 えやしない也已經沒有人回答了
-
さよなら
青 い春 再見了 青澀的青春
-
桜 舞 うあの日 に帰 り回到櫻花紛飛的那日
-
あなたをもっと
抱 きしめてたなら如果能擁抱你更緊一點的話
-
その
涙 背負 ってあげられたかな?是否就能承受起那眼淚呢?
-
五線譜 や言葉 じゃ決 して伝 えられぬほどの讓我唱出用五線譜和語言
-
想 いを歌 わせて無法傳達的思念
-
桜 舞 うあの日 おかえり回到櫻花紛飛的那日
-
あなたはちゃんと
幸 せでしたか?你真的有幸福嗎?
-
その
全 て守 ってあげたかったな我想保護你的全部
-
ありがとう
共 に過 ごせて謝謝你 陪我一起度過
-
何 もなかった僕 を許 せたんだ原諒了什麼都沒有的我
-
覚 えてて今日 のこと要記住今天呀
-
これからやっと
大人 になるよ今後終於要成為大人了
-
あなたと
生 きた季節 は残 して(將過去)留在和你一起度過的季節