站長
551

ユメミグサ - BLUE ENCOUNT

日影《青澀的傷痛與脆弱》(日語:青くて痛くて脆い)主題曲
電影於2020年8月28日在日本上映,由「吉沢亮、杉咲花」主演

譯者(站內會員):末光

歌詞
留言 0

ユメミグサゆめみぐさ

BLUE ENCOUNT


  • さくらうあのかえ

    回到櫻花飛舞的那日

  • あなたをもっときしめてたなら

    如果能擁抱你更緊一點的話

  • いまでも一緒いっしょあるいてたのかな?

    現在是否就還能與你一起並肩同行呢?

  • ぼくえがいたゆめをあなたにけてたよ

    將我所描繪的夢想強加給你

  • でもいつだって笑顔えがお背中せなかしてくれたのに

    但是你總是用笑容在背後支持著我

  • あなたがえがいたゆめぼくめもせず

    你所描繪的夢想 我並沒有接受

  • ふとせるかなしいかお意味いみらずにいた

    突然露出悲傷表情的意義也都不明白

  • はじめはおな場所ばしょいたはな

    起初是在同一個地方盛開的花朵

  • すこしのあめはなびらちてく

    因為一點點的雨而讓花瓣落了下來

  • さくらうあのかえ

    回到櫻花紛飛的那日

  • あなたをもっときしめてたなら

    如果能擁抱你更緊一點的話

  • そのなみだ 背負せおってあげられたかな?

    是否就能承受起那眼淚呢?

  • ありがとう ともごせて

    謝謝你 陪我一起度過

  • なにもなかった日々ひびあいせたんだ

    能讓我愛著你的那些平淡日子

  • おぼえてて ぼくのこと

    要記住我呀

  • 大人おとなになんてなれやしないよ

    不會變成大人哦

  • 大人おとなになんてなりたくないよ

    也不想變成大人啊

  • つむいだ「いと」を「はん(ふたつ)」にして

    把紡好的「線」分成「兩半」

  • うことが「きずな」なら

    所共享的是「覊絆」的話

  • なにむすあわえてたのかな?

    那到底是什麼結合在一起的呢?

  • にぶいた時代じだい(とき)はれる

    隱隱作痛的時代在動搖

  • 木漏こもらす 坂道さかみち途中とちゅう

    在陽光照射下的上坡路中

  • わりをげるチャイムちゃいむかす

    宣告結束的鐘聲催促著

  • ぼく何者なにもの(だれ)だ」と

    「我是誰」

  • わめきらしても

    即使大聲地呼喊

  • もうだれこたえやしない

    也已經沒有人回答了

  • さよなら あおはる

    再見了 青澀的青春

  • さくらうあのかえ

    回到櫻花紛飛的那日

  • あなたをもっときしめてたなら

    如果能擁抱你更緊一點的話

  • そのなみだ 背負せおってあげられたかな?

    是否就能承受起那眼淚呢?

  • 五線譜ごせんふ言葉ことばじゃけっしてつたえられぬほどの

    讓我唱出用五線譜和語言

  • おもいをうたわせて

    無法傳達的思念

  • さくらうあの おかえり

    回到櫻花紛飛的那日

  • あなたはちゃんとしあわせでしたか?

    你真的有幸福嗎?

  • そのすべまもってあげたかったな

    我想保護你的全部

  • ありがとう ともごせて

    謝謝你 陪我一起度過

  • なにもなかったぼくゆるせたんだ

    原諒了什麼都沒有的我

  • おぼえてて 今日きょうのこと

    要記住今天呀

  • これからやっと大人おとなになるよ

    今後終於要成為大人了

  • あなたときた季節きせつのこして

    (將過去)留在和你一起度過的季節