站長
1,541

足りない - wacci

今もなお話題の「別の人の彼女になったよ」のサイドストーリー的要素もある一曲「足りない」

中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1407261837

歌詞
留言 0

りない

wacci


  • 幸せのカスを舐めて まだ味がしたから泣いた

    回味幸福的沉渣 又因那份味道落淚

  • ゆうべ急いで片づけた部屋に 散らかったあなたの匂い

    昨晚匆忙收拾的房間 到處散亂著你的氣息

  • 前より優しい気がする あなたを感じて悲しくなって

    感到比以往還要溫柔 你的存在使我傷感起來

  • すがりつくようなキスで 寂しさをぬりたくった

    哀求般的接吻 被塗滿了寂寞

  • 窓の外 降り出した雨

    窗外下起了雨

  • 傘は持って行かなかったな

    傘也沒帶就出了門

  • どうでもいいや

    這些都無所謂了

  • 今度こそはちゃんと さよならをしよう

    這次我一定會 和你好好告別

  • あなたを終わらせなきゃ

    如果一直無法放下你

  • 私を始められないから

    我便無法邁入新的開始

  • 今度こそちゃんと さよならをしよう

    所以這次我一定會 和你好好告別

  • 私が好きになったあなたは もうこの世界にいない

    喜歡上我的那個你 已不存在於這個世界

  • 「幸せになってね」なんて あの時私は言えたのに

    可我曾經明明說過「你要幸福啊」這種話語

  • ゆうべも探ってしまってた その知らない誰かの影を

    昨晚也一直探尋著 那陌生的身影

  • あなたが言うには私に 何かが足りないんじゃなくて

    在你說來 並不是我有什麼缺點

  • その人に足りないから 守りたくなるんだって

    而是那個人點傻氣(老實) 你想要保護他

  • 見る目がないなあなたは

    你的眼光可真差啊

  • 見せ方が下手だな私は

    我真是毫無魅力啊

  • どうでもいいや

    這一切都無所謂了

  • 抱きしめてくれた時の痛み 電話くれた時の甘い声

    你緊緊抱住我時的痛楚 打來電話時的甜美聲音

  • ぶつかりあった時の言葉を 溶かしてく仲直りの涙

    爭吵時的話語被淚水逐漸融化 我們又言歸於好

  • 誰かにもあの笑顔見せるの 誰かともその手を繋ぐのか

    你又在為誰展露笑顏呢 你又會與誰十指相扣呢

  • なんて どうでもいいや

    不過 這一切都無所謂了

  • 今度こそはちゃんと さよならをしよう

    這次我一定會 和你好好告別

  • あなたを終わらせなきゃ

    如果一直無法放下你

  • 私を始められないから

    我便無法邁入新的開始

  • 今度こそちゃんと さよならをしよう

    所以這次我一定會 和你好好告別

  • 私が好きになった あなたはこの世界にいないし

    畢竟鍾情於我的那個你 已不存在於這個世界

  • あなたが好きになった私も もういなくなるよ

    而一直深愛你的那個我 也早已不復存在了啊