1,000,000 TIMES feat. chelly(EGOIST)
MY FIRST STORY
站長
1,000,000 TIMES feat. chelly(EGOIST) - MY FIRST STORY
日文歌詞尚不確定是否為官方
中文翻譯轉自:https://music.163.com/#/song?id=1458755677
1,000,000 TIMES feat. chelly(EGOIST)
MY FIRST STORY
-
遠 い空 の星 平衡 したまま遙遠的宇宙之星 保持平衡的同時
-
同 じ夜 を願 いながら見上 げた仰望著同一個夜晚並許下心願
-
全 てを繋 ぐ線 は音 を立 てて崩 れて連接一切的線 發出聲響
-
深 く混 ざり合 う程 に夜明 けを望 んでいる崩潰後深深地交錯在一起 期望著黎明的到來
-
道 なき道 を進 んでいた無路可走地前進著
-
声 なき声 を頼 りにして依尋著無聲的聲音
-
名 もなき詩 を響 かせた迴響起了無名之詩
-
本当 の祈 りに「今 」手 を伸 ばしてる「此刻」 將手伸向真正的祈禱之願
-
愚 かしく麗 しい人生 が息苦 しくても即使愚蠢而又美好的人生 令人如此窒息
-
壁 を高 ければ高 い程 乗 り越 える意味 があるから但目標越遠大 越有跨越的意義
-
100
万 年 の1でも夢 が叶 うなら即便這100萬年之1 但如果能實現夢想的話
-
僕 は何度 でも何度 でも闘 い続 けて行 くから無論多少次 多少次 我都會繼續戰鬥下去
-
あなたがいなきゃ
始 まらないよ自己不做人生的主角就無法開始
-
勝負 をつけなきゃ終 われないよ不分出勝負的話就無法結束
-
「
僕 」と「君 」の物語 には在「我」和「你」的故事裡
-
「
誰 」も「何 」も言 えやしないよ「誰」也無法多說「什麼」
-
ありきたりな
世界 を型破 りな世界 へと把平凡的世界變成一個打破常規的世界
-
変 えれる一人 じゃないから因為不是孤身一人
-
真 っ直 ぐな道 を進 むときさえ即使在筆直的道路上不斷前進的同時
-
不安 だけは消 えずに付 き纏 ってた不安也不會消失地糾纏著
-
いつの
間 にか外 から心 を固 く閉 ざし不知何時 對外緊緊關閉了心門
-
自分 さえも忘 れて誓 いを破 っていた連真正的自己也忘了 打破了誓言
-
乾 いた笑 いを浮 かべて死 んだ涙 を飲 み干 した浮現出乾枯的笑容 把死了的眼淚喝乾
-
歪 んだ思 いを伝 えて このまま失 いそうだから想要傳達扭曲的想法 好像就快這樣失去一切
-
狂 わしく美 しい絶望 に包 み込 まれても即使被瘋狂而美麗的絶望所包圍著
-
先 が黒 ければ黒 いほど辛 く迷 う日 もあるけど雖然前方的未來 會有越黑暗 越痛苦 越迷茫的日子
-
100
億 年 も前 から光 はあるから但因為從100億年前就有了光存在
-
僕 は最後 まで最後 まで望 みを捨 てずにいるんだ直到最後我也不會放棄希望
-
真実 は弱 く儚 くて偽 りは強 く蝕 むんだ真是很脆弱 虛偽會被強烈地侵蝕
-
「
君 」と「僕 」の結末 なんて「你」和「我」的結局
-
「
白 」か「黒 」じゃ決 めらんないよ不能用非「黑」即「白」來決定
-
ありふれてる
奇跡 を待 ち受 けてる運命 でも即使是平凡的奇蹟或等待的命運 也不會改變
-
変 わらない一 つじゃないから不僅僅是一個
-
一人 で交 して二人 で合 わせた一個人交換 兩個人相互扶持
-
あの
日 の約束 を果 たして履行那天的約定
-
愚 かしく麗 しい人生 が息苦 しくても即使愚蠢而美好的人生如此令人窒息
-
壁 を高 ければ高 い程 乗 り越 える意味 があるから但目標越遠大 越有跨越的意義
-
100
万 年 の1でも夢 が叶 うなら即便這100萬年之1 但如果能實現夢想的話
-
僕 は何度 でも何度 でも闘 い続 けて行 くから無論多少次 多少次 我都會繼續戰鬥下去
-
あなたがいなきゃ
始 まらないよ自己不做人生的主角就無法開始
-
勝負 をつけなきゃ終 われないよ不分出勝負的話就無法結束
-
「
僕 」と「君 」の物語 には在「我」和「你」的故事裡
-
「
誰 」も「何 」も言 えやしないよ「誰」也不能說「什麼」
-
ありきたりな
世界 を型破 りな世界 へと把平凡的世界變成一個打破常規的世界
-
変 えれる一人 じゃないから因為並非孤身一人